জবাবদিহিত

88 - Al-Ghaashiya

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

  • 88:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

    আপনার কাছে আচ্ছন্নকারী কেয়ামতের বৃত্তান্ত পৌঁছেছে কি?

  • 88:2
    2

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

    অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে লাঞ্ছিত,

  • 88:3
    3

    عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ

    ক্লিষ্ট, ক্লান্ত।

  • 88:4
    4

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

    তারা জ্বলন্ত আগুনে পতিত হবে।

  • 88:5
    5

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

    তাদেরকে ফুটন্ত নহর থেকে পান করানো হবে।

  • 88:6
    6

    لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ

    কন্টকপূর্ণ ঝাড় ব্যতীত তাদের জন্যে কোন খাদ্য নেই।

  • 88:7
    7

    لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ

    এটা তাদেরকে পুষ্ট করবে না এবং ক্ষুধায়ও উপকার করবে না।

  • 88:8
    8

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ

    অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে, সজীব,

  • 88:9
    9

    لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

    তাদের কর্মের কারণে সন্তুষ্ট।

  • 88:10
    10

    فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

    তারা থাকবে, সুউচ্চ জান্নাতে।

  • 88:11
    11

    لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

    তথায় শুনবে না কোন অসার কথাবার্তা।

  • 88:12
    12

    فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

    তথায় থাকবে প্রবাহিত ঝরণা।

  • 88:13
    13

    فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ

    তথায় থাকবে উন্নত সুসজ্জিত আসন।

  • 88:14
    14

    وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ

    এবং সংরক্ষিত পানপাত্র

  • 88:15
    15

    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

    এবং সারি সারি গালিচা

  • 88:16
    16

    وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

    এবং বিস্তৃত বিছানো কার্পেট।

  • 88:17
    17

    أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    তারা কি উষ্ট্রের প্রতি লক্ষ্য করে না যে, তা কিভাবে সৃষ্টি করা হয়েছে?

  • 88:18
    18

    وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    এবং আকাশের প্রতি লক্ষ্য করে না যে, তা কিভাবে উচ্চ করা হয়েছে?

  • 88:19
    19

    وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    এবং পাহাড়ের দিকে যে, তা কিভাবে স্থাপন করা হয়েছে?

  • 88:20
    20

    وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    এবং পৃথিবীর দিকে যে, তা কিভাবে সমতল বিছানো হয়েছে?

  • 88:21
    21

    فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ

    অতএব, আপনি উপদেশ দিন, আপনি তো কেবল একজন উপদেশদাতা,

  • 88:22
    22

    لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ

    আপনি তাদের শাসক নন,

  • 88:23
    23

    إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    কিন্তু যে মুখ ফিরিয়ে নেয় ও কাফের হয়ে যায়,

  • 88:24
    24

    فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

    আল্লাহ তাকে মহা আযাব দেবেন।

  • 88:25
    25

    إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ

    নিশ্চয় তাদের প্রত্যাবর্তন আমারই নিকট,

  • 88:26
    26

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ

    অতঃপর তাদের হিসাব-নিকাশ আমারই দায়িত্ব।