সত্য

69 - Al-Haaqqa

سُورَةُ الحَاقَّةِ

  • 69:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الْحَاقَّةُ

    সুনিশ্চিত বিষয়।

  • 69:2
    2

    مَا الْحَاقَّةُ

    সুনিশ্চিত বিষয় কি?

  • 69:3
    3

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ

    আপনি কি কিছু জানেন, সেই সুনিশ্চিত বিষয় কি?

  • 69:4
    4

    كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ

    আদ ও সামুদ গোত্র মহাপ্রলয়কে মিথ্যা বলেছিল।

  • 69:5
    5

    فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ

    অতঃপর সমুদ গোত্রকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রলয়ংকর বিপর্যয় দ্বারা।

  • 69:6
    6

    وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ

    এবং আদ গোত্রকে ধ্বংস করা হয়েছিল এক প্রচন্ড ঝঞ্জাবায়ূ,

  • 69:7
    7

    سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ

    যা তিনি প্রবাহিত করেছিলেন তাদের উপর সাত রাত্রি ও আট দিবস পর্যন্ত অবিরাম। আপনি তাদেরকে দেখতেন যে, তারা অসার খর্জুর কান্ডের ন্যায় ভূপাতিত হয়ে রয়েছে।

  • 69:8
    8

    فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ

    আপনি তাদের কোন অস্তিত্ব দেখতে পান কি?

  • 69:9
    9

    وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ

    ফেরাউন, তাঁর পূর্ববর্তীরা এবং উল্টে যাওয়া বস্তিবাসীরা গুরুতর পাপ করেছিল।

  • 69:10
    10

    فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً

    তারা তাদের পালনকর্তার রসূলকে অমান্য করেছিল। ফলে তিনি তাদেরকে কঠোরহস্তে পাকড়াও করলেন।

  • 69:11
    11

    إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ

    যখন জলোচ্ছ্বাস হয়েছিল, তখন আমি তোমাদেরকে চলন্ত নৌযানে আরোহণ করিয়েছিলাম।

  • 69:12
    12

    لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ

    যাতে এ ঘটনা তোমাদের জন্যে স্মৃতির বিষয় এবং কান এটাকে উপদেশ গ্রহণের উপযোগী রূপে গ্রহণ করে।

  • 69:13
    13

    فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ

    যখন শিংগায় ফুৎকার দেয়া হবে-একটি মাত্র ফুৎকার

  • 69:14
    14

    وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً

    এবং পৃথিবী ও পর্বতমালা উত্তোলিত হবে ও চুর্ণ-বিচুর্ণ করে দেয়া হবে,

  • 69:15
    15

    فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

    সেদিন কেয়ামত সংঘটিত হবে।

  • 69:16
    16

    وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ

    সেদিন আকাশ বিদীর্ণ হবে ও বিক্ষিপ্ত হবে।

  • 69:17
    17

    وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ

    এবং ফেরেশতাগণ আকাশের প্রান্তদেশে থাকবে ও আট জন ফেরেশতা আপনার পালনকর্তার আরশকে তাদের উর্ধ্বে বহন করবে।

  • 69:18
    18

    يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ

    সেদিন তোমাদেরকে উপস্থিত করা হবে। তোমাদের কোন কিছু গোপন থাকবে না।

  • 69:19
    19

    فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ

    অতঃপর যার আমলনামা ডান হাতে দেয়া হবে, সে বলবেঃ নাও, তোমরাও আমলনামা পড়ে দেখ।

  • 69:20
    20

    إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ

    আমি জানতাম যে, আমাকে হিসাবের সম্মুখীন হতে হবে।

  • 69:21
    21

    فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

    অতঃপর সে সুখী জীবন-যাপন করবে,

  • 69:22
    22

    فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

    সুউচ্চ জান্নাতে।

  • 69:23
    23

    قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ

    তার ফলসমূহ অবনমিত থাকবে।

  • 69:24
    24

    كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

    বিগত দিনে তোমরা যা প্রেরণ করেছিলে, তার প্রতিদানে তোমরা খাও এবং পান কর তৃপ্তি সহকারে।

  • 69:25
    25

    وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ

    যার আমলনামা তার বাম হাতে দেয়া হবে, সে বলবেঃ হায় আমায় যদি আমার আমল নামা না দেয়া হতো।

  • 69:26
    26

    وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ

    আমি যদি না জানতাম আমার হিসাব!

  • 69:27
    27

    يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ

    হায়, আমার মৃত্যুই যদি শেষ হত।

  • 69:28
    28

    مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ

    আমার ধন-সম্পদ আমার কোন উপকারে আসল না।

  • 69:29
    29

    هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ

    আমার ক্ষমতাও বরবাদ হয়ে গেল।

  • 69:30
    30

    خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

    ফেরেশতাদেরকে বলা হবেঃ ধর একে গলায় বেড়ি পড়িয়ে দাও,

  • 69:31
    31

    ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ

    অতঃপর নিক্ষেপ কর জাহান্নামে।

  • 69:32
    32

    ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ

    অতঃপর তাকে শৃঙ্খলিত কর সত্তর গজ দীর্ঘ এক শিকলে।

  • 69:33
    33

    إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ

    নিশ্চয় সে মহান আল্লাহতে বিশ্বাসী ছিল না।

  • 69:34
    34

    وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

    এবং মিসকীনকে আহার্য দিতে উৎসাহিত করত না।

  • 69:35
    35

    فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ

    অতএব, আজকের দিন এখানে তার কোন সুহূদ নাই।

  • 69:36
    36

    وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ

    এবং কোন খাদ্য নাই, ক্ষত-নিঃসৃত পুঁজ ব্যতীত।

  • 69:37
    37

    لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ

    গোনাহগার ব্যতীত কেউ এটা খাবে না।

  • 69:38
    38

    فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ

    তোমরা যা দেখ, আমি তার শপথ করছি।

  • 69:39
    39

    وَمَا لَا تُبْصِرُونَ

    এবং যা তোমরা দেখ না, তার-

  • 69:40
    40

    إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

    নিশ্চয়ই এই কোরআন একজন সম্মানিত রসূলের আনীত।

  • 69:41
    41

    وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ

    এবং এটা কোন কবির কালাম নয়; তোমরা কমই বিশ্বাস কর।

  • 69:42
    42

    وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ

    এবং এটা কোন অতীন্দ্রিয়বাদীর কথা নয়; তোমরা কমই অনুধাবন কর।

  • 69:43
    43

    تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    এটা বিশ্বপালনকর্তার কাছ থেকে অবতীর্ণ।

  • 69:44
    44

    وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ

    সে যদি আমার নামে কোন কথা রচনা করত,

  • 69:45
    45

    لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

    তবে আমি তার দক্ষিণ হস্ত ধরে ফেলতাম,

  • 69:46
    46

    ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ

    অতঃপর কেটে দিতাম তার গ্রীবা।

  • 69:47
    47

    فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ

    তোমাদের কেউ তাকে রক্ষা করতে পারতে না।

  • 69:48
    48

    وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ

    এটা খোদাভীরুদের জন্যে অবশ্যই একটি উপদেশ।

  • 69:49
    49

    وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ

    আমি জানি যে, তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ মিথ্যারোপ করবে।

  • 69:50
    50

    وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ

    নিশ্চয় এটা কাফেরদের জন্যে অনুতাপের কারণ।

  • 69:51
    51

    وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ

    নিশ্চয় এটা নিশ্চিত সত্য।

  • 69:52
    52

    فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

    অতএব, আপনি আপনার মহান পালনকর্তার নামের পবিত্রতা বর্ননা করুন।