As the way of Pharoah's folk and the people before them who denied Our signs; God seized them for their sins; God is severe in retribution. �They persisted in insolence according to their way sunna and We brought them retribution according to Our way sunna. � They would not stop their persistent [insolence] fa-lā ʿan al-iṣrār aqlaʿū and did not strive to do anything good wa-lā fī l-mabārri Ṭamiʿū. By my life they are those who suffered regret and distress at what they put forward but by that time they found the door blocked wajadū l-bāba masdūdan and their repentance rejected wa-l-nadama ʿalayhim mardūdan.
- 3:1111
كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ وَاللَّهُ شَدِيدُ الْعِقَابِ
Like the people of the Pharaoh, and those before them, who rejected Our signs, and were punished for their sins by God; and the punishment of God is severe.
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 20