Say: �Obey God and the Messenger.� But if they turn their backs God loves not the disbelievers. He commanded them to obedience and then He said �But if they turn their backs� that is fall short in obedience by opposing [God's command] then God loves not the disbelievers. He did not say �the disobedient� ʿāṣūn but rather �the disbelievers� kāfirūn so the address indicates that He loves the believers even if they are disobedient.
- 3:3232
قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ ۖ فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ
Say: "Obey God and His Messenger;" and if they refuse (then remember) God does not love disbelievers.
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 21