(Taking) content and pleased with (that which their Lord giveth them) in the Garden and it is also said that this means: they act upon that which their Lord commands them in the life of the world; (for lo! aforetime) before they were given this reward and honour (they were doers of good) they were good in their speech and action in the life of the world;
- 51:1616
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ
enjoying all that their Sustainer will have granted them [because], verily, they were doers of good in the past:
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 208