No town before them ever believed — meaning none of its inhabitants — of those that We destroyed for the denial of the signs brought to them. Would they then believe? No.
- 21:66
مَا آمَنَتْ قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ
Not one habitation that We destroyed before them had believed. So how can they believe?
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 129