(That they may disbelieve in that which We have given them) such that they disbelieve in the bounties that We have given them, (and that they may take their ease) live comfortably in their state of disbelief. (But they will come to know) what will be done with them upon the descent of torment upon them.
- 29:6666
لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
And deny what We had given them, in order to go on enjoying themselves. They will come to know soon.
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 161