And they namely the disbelievers of Mecca say ‘Why has not some sign been sent down to him to Muhammad (s) from his Lord?’ āyatun ‘sign’ a variant reading has āyātun ‘signs’ such as the she-camel of Sālih or the staff of Moses or the Table of Jesus. Say to them ‘Signs are only with God and He sends them down as He will and I am only a plain warner’ making manifest my warning of the punishment of the Fire for disobedient people.
- 29:5050
وَقَالُوا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَاتٌ مِنْ رَبِّهِ ۖ قُلْ إِنَّمَا الْآيَاتُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ
For they say: "How Is it no signs were sent down to him from his Lord?" Say: "The signs are with God. I am only a warner, plain and simple."
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 161