(Beautified is the life of the world) what is in this world of comfortable living (for those who disbelieve) Abu Jahl and his entourage; (they make a jest of believers) Salman [al-Farisi], Bilal [Ibn Rabah], Suhayb [al-Rumi] and their fellow believers because of their abject poverty. (But those who ward off) disbelief and ascribing partners to Allah: i. e. Salman and his fellow believers (will be above them) in this world by having a strong argument against them and also by having status and standing (on the Day of Resurrection. Allah giveth) abundant wealth (without stint) without faltering or affectation; it is also said that He gives to whoever He wills in Paradise without stint (to whom He will).
- 2:212212
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا ۘ وَالَّذِينَ اتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ
Enamoured are the unbelievers of the life of this world, and scoff at the faithful. But those who keep from evil and follow the straight path will have a higher place than they on the Day of Reckoning; for God gives in measure without number whomsoever He will.
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 13