(Have ye any hope that they will be true to you) do you hope, O Muhammad, that the Jews will believe in you (when a party of them) the 70 men who were with Moses (used to listen to the Word of Allah) used to listen to Moses reciting the Word of Allah, (then used to change it) alter it, (after they had understood it) after knowing it and fully understanding it (knowingly?) while knowing that they were altering it?
- 2:7575
۞ أَفَتَطْمَعُونَ أَنْ يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَامَ اللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِنْ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
Covet ye then that they would believe for you whereas surely a Party of them hath been hearing the Word of Allah and then reverting it after they have understood it, While they know.
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 5