(And surely, We gave unto Moses the Scripture) the Torah (and We caused a train of messengers to follow after him) to come after him in succession, (and We gave unto Jesus son of Mary clear proofs) commands, prohibitions, wondrous things and signs, (and We supported him) strengthened and helped him (with the holy Spirit) with Gabriel, the purified. (Is it ever so, that, when there cometh unto you) O group of Jews (a messenger with that which ye yourselves desire not) which does not agree with your hearts and religion, (ye grow arrogant) you disdain believing in him. (And some ye disbelieve) you disbelieve in a group of them, namely Muhammad and Jesus, Allah bless them and give them peace (and some ye slay?) and some you killed, namely, John the Baptist and Zachariah.
- 2:8787
وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِنْ بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ ۖ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَاءَكُمْ رَسُولٌ بِمَا لَا تَهْوَىٰ أَنْفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ
Remember We gave Moses the Book and sent after him many an apostle; and to Jesus, son of Mary, We gave clear evidence of the truth, reinforcing him with divine grace. Even so, when a messenger brought to you what did not suit your mood you turned haughty, and called some imposters and some others you slew.
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 5