Except those that repent and make amends and show clearly-them I shall turn [relenting]; I am the Relenting the Merciful. [Except those who] compensate for their past negligence by graciously turning back taking on the task of giving advice to the aspirants. They show clearly to [the aspirants] the goodness in upholding certain modes of behavior explaining and demonstrating this to them in a beautiful way. Surely the clearest proof of the clarity of your actions and the truest tes- timony of that by which you call people to God is that your behavior does not contradict what you have alluded to in your speech. God most high said �And I do not desire to be inconsistent in what I forbid you� [11:88].
- 2:160160
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَبَيَّنُوا فَأُولَٰئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
But those who repent and reform and proclaim (the truth), are forgiven, for I am forgiving and merciful.
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 10