They ask you about the sacred month and fighting in it. Say �Fighting in it is a grave thing; but to bar from God's way and disbelief in Him and the sacred mosque and to expel its people from it-that is graver in God's sight; and sedition is graver than slaying. � Among the acts of disobedience some are worse than others and more intractable. Bad manners at the door do not have the same consequences as they do on the [more intimate] carpet. When the error occurs through the lower self the effect upon [the lower self] is through the deferrred punishment which is burning iḥtirāq [in the hereafter]. When the heart errs the punishment is immediate through separation firāq. The effect of heedlessness on hearts is more serious than the harm caused to the lower selves by error for surely the lower self is kept from good fortune ḥaẓẓ but the heart is kept from the Real ḥaqq. They will not cease to fight against you until they turn you from your religion if they are able; and whoever of you turns from his religion and dies disbelieving-their works have failed in this world and the hereafter. Those are the inhabitants of the fire abiding therein. The allusion in this is to the people of heedlessness when they seek to lure you away and want to turn you toward their heedlessness. They will only be content when you break the pact of your spiritual desire irāda by returning to your previous state. Anyone who breaks fasakha his pledge to God deforms masakha his heart.
- 2:217217
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ ۖ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ ۖ وَصَدٌّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِنْدَ اللَّهِ ۚ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَنْ دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُوا ۚ وَمَنْ يَرْتَدِدْ مِنْكُمْ عَنْ دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَٰئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ ۖ وَأُولَٰئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
They ask you of war in the holy month. Tell them: "To fight in that month is a great sin. But a greater sin in the eyes of God is to hinder people from the way of God, and not to believe in Him, and to bar access to the Holy Mosque and turn people out of its precincts; and oppression is worse than killing. They will always seek war against you till they turn you away from your faith, if they can. But those of you who turn back on their faith and die disbelieving will have wasted their deeds in this world and the next. They are inmates of Hell, and shall there abide for ever.
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 13