Then their prophet said to them �Verily God has raised up Saul for you as king.� They said �How can he be king over us when we have better right than he to kingship seeing he has not been given amplitude of wealthḍ� He said �God has chosen him over you and has increased him broadly in knowledge and body jism. God gives the kingship to whom He will; and God is Embracing Knowing. They forgot [God's] right of free choice ikhtiyār and viewed the situation instead with the eye of the external world. They deemed it unlikely that Saul could be a king because he was poor and without property. [God] explained to them that merit is by the choice of the Real and that if [Saul] lacked wealth �God has increased him in knowledge and has favored him over you by his knowledge and body jism.� It is said that He meant that [Saul] was praiseworthy in the qualities of the self nafs not large in [his] physical frame binya for as it is said in the adage �So and so is a name without a body fulān ism bi-lā jism� that is a man without substance.
- 2:247247
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا ۚ قَالُوا أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ الْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِالْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِنَ الْمَالِ ۚ قَالَ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُ بَسْطَةً فِي الْعِلْمِ وَالْجِسْمِ ۖ وَاللَّهُ يُؤْتِي مُلْكَهُ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
And when their prophet said to them: "God has raised Saul king over you," they said: "How can he be king over us when we have greater right to kingship than he, for he does not even possess abundant wealth?" "God has chosen him in preference to you," said the prophet "and given him much more wisdom and prowess; and God gives authority to whomsoever He will: God is infinite and all-wise."
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 16