Or such as he who passed by a city that was all in ruins to its roofs he said �How shall God give life to this now that it is deadḍ� So God made him die for a hundred years then he raised him up; He said �How long have you tarriedḍ�; he said �I have tarried a day or part of a day�; He said �Nay you have tarried a hundred years. Look at your food and drink it has not spoiled; and look at your donkey so that We would make you a sign for the people. And look at the bones how We shall set them up and then clothe them with flesh.� So when it was made clear to him he said �I know that God has power over all things.� This was not a question of denial a matter of ignorance or an indication of doubt in divine power for this report is about Ezra ʿUzayr the prophet ���� ������ and it is not possible for the prophets [���� ������] to doubt or be ignorant. Rather it was a question of wondering about something extraordinary. In this conversation [Ezra] wanted to be more certain so God showed him that within his [own body] by making him die and then bringing him to life and then reviving his donkey while he watched and he became more and more certain. Asking for certainty from God and using the tactic of pos- ing difficulties are practices of those who are curious to know. Because of that God excused Ezra in this conversation and the increased certainty he sought was made possible for him. Then he said �I know that God has power over all things� in giving life and causing death that is �My knowl- edge has been increased by what I saw. He showed me weighty signs which increased my certainty.� His food and drink did not change in this long period even as his donkey died and his bones decayed.
- 2:259259
أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْيِي هَٰذِهِ اللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ اللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۖ قَالَ بَلْ لَبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَانْظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ۖ وَانْظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِلنَّاسِ ۖ وَانْظُرْ إِلَى الْعِظَامِ كَيْفَ نُنْشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Or take the man who passed by a town which lay destroyed upside down. He said: "How can God restore this city now that it is destroyed?" So God made him die for a hundred years, then brought him back to life, and inquired: "How long did you stay in this state?" "A day or less than a day," he replied. "No," He said, "you were dead a hundred years, yet look at your victuals, they have not decomposed; and look at your ass! We shall make you a warning for men. And regard the bones, how We raise them and clothe them with flesh." When this became clear to him, the man said: "Indeed God has power over all things."
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 17