And when We said �Enter this city and eat freely therein wherever you will and enter it at the gate prostrating and say �exoneration� and We shall forgive you your transgressions and We shall give more to those who are virtuous.� The children of Israel persisted in neglecting that which they were com- manded to do to the point that they were entrusted to preserve [their] speech but they altered it and they were commanded [to take] a position of prostration upon entering [the city] but they did not. They exposed themselves to the arrows of the unseen and then were not able to with- stand the injury of their strikes lam yuṬīqū l-iṣābata bi-qarʿihā. They were exposed to unexpected punishments and could not hold up to the blows of their impact fa-lam yathbutū ʿinda ṣadamāt waqʿihā.
- 2:5858
وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُوا هَٰذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ ۚ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ
And remember, We said to you: "Enter this city, eat wherever you like, as much as you please, but pass through the gates in humility and say: 'May our sins be forgiven.' We shall forgive your trespasses and give those who do good abundance.
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 3