Or do you suppose that most of them listen listening so as to understand or comprehend? what you say to them? They are but as the cattle — nay but they are further astray from the way further from these cattle upon the path of misguidance for at least they cattle yield to the person who looks after them whereas these disbelievers do not obey their Master Who is gracious to them.
- 25:4444
أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا
Or do you think that most of them hear or understand? They are no better than cattle; in fact they are farther astray from the path.
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 145