and those who say ‘Our Lord! Grant us in our spouses and our offspring read plural dhurriyyātinā or singular dhurriyyatinā a joyful sight for us so that we see them obedient to You and make us paragons of virtue for the God-fearing’.
- 25:7474
وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
And those who say: "O Lord, give us comfort in our spouses and children, and make us paragons of those who follow the straight path."
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 146