(They said: Glorified be our Lord!) We ask forgiveness of our Lord. (Lo! we have been wrong-doers) we harmed ourselves by our transgression and intention to deprive the needy ones and also by failing to say �Allah willing�.
- 68:2929
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ
"Glory to our Lord," they said; we were really in the wrong."
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 226