And now verily We have brought We have explained to them the Word the Qur’ān that perhaps they might remember they might be admonished and believe.
- 28:5151
۞ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
We have been sending word to them that they may take a warning.
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 157