Is he to whom We have given a fair promise which he will receive which he will attain and that promise is Paradise like him to whom We have given the enjoyment of the life of this world enjoyment which will disappear soon then on the Day of Resurrection he will be of those arraigned? before the Fire. The former is the believer the latter the disbeliever in other words the two are not equal.
- 28:6161
أَفَمَنْ وَعَدْنَاهُ وَعْدًا حَسَنًا فَهُوَ لَاقِيهِ كَمَنْ مَتَّعْنَاهُ مَتَاعَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا ثُمَّ هُوَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْمُحْضَرِينَ
Can one who was given a better promise, which he will find come true, be like him who was given a little enjoyment of this life, but who will afterwards be brought (to judgement) on the Day of Resurrection?
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 157