(Thou hadst no hope) O Muhammad (that the Scripture would be inspired in thee) that Gabriel would come down to you with the Qur'an and that you will be a prophet; (but it is a mercy from your Lord) but it is a blessing and honour from your Lord that He sent down Gabriel to you with the Qur'an, (so never be a helper to the disbelievers) by disbelieving.
- 28:8686
وَمَا كُنْتَ تَرْجُو أَنْ يُلْقَىٰ إِلَيْكَ الْكِتَابُ إِلَّا رَحْمَةً مِنْ رَبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ ظَهِيرًا لِلْكَافِرِينَ
You did not expect that the Book would be given to you except by the favour of your Lord. So do not be the helper of unbelievers,
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 158