And verily We sent forth among every community a messenger just as We have sent you forth among these Meccans to say ‘Worship God profess belief in His Oneness and shun false deities’ graven images and do not worship them. Then among them were some whom God guided and they believed and among them were some who deserved to be in error according to God’s knowledge and so they did not believe. So travel O disbelievers of Mecca in the land and observe the nature of the consequence of those who denied their messengers in that they were destroyed.
- 16:3636
وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَسُولًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاجْتَنِبُوا الطَّاغُوتَ ۖ فَمِنْهُمْ مَنْ هَدَى اللَّهُ وَمِنْهُمْ مَنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلَالَةُ ۚ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
To every community We have sent an apostle. (saying:) "Worship God, and keep away from all other deities." Thus some of them were guided by God, and ruin was justified on some. Travel over the earth and see what befell those who accused (the apostles) of lies.
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 108