(Nay, but those who do wrong) those who disbelieved: the Jews and Christians and idolaters (follow their own lusts) i.e. that which they presently follow: Judaism, Christianity and idolatry (without knowledge) or proof. (Who is able to guide him) to Allah's religion (whom Allah hath sent astray) from His religion? (For such) for the Jews, Christians and idolaters (there are no helpers) no one to save them from Allah's chastisement.
- 30:2929
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهْوَاءَهُمْ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ فَمَنْ يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِينَ
And yet the wicked follow their own lusts without understanding. Who can show the way to those whom God allows to go astray? None will they have to help them.
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 162