Some of them defame you concerning the apportioning of voluntary almsgivings; if they are given a share of them they are content but if they are given none then they are enraged.
- 9:5858
وَمِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ فَإِنْ أُعْطُوا مِنْهَا رَضُوا وَإِنْ لَمْ يُعْطَوْا مِنْهَا إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ
There are some among them who blame you (of partiality) in distributing the offerings made in the name of God. In case they receive some of these they are pleased, if not, they are incensed.
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 78