And of the Bedouins there is he who believes in God and the Last Day such as men from among the tribes of Juhayna and Muzayna and takes what he expends in the way of God as pious offerings to bring him nearer to God and as a means to secure the prayers the supplications of the Messenger for him. Surely these the expenditure of such men will bring them nearer read qurubatun or qurbatun to Him. God will admit them into His mercy His Paradise. Truly God is Forgiving to those who obey Him Merciful to them.
- 9:9999
وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنْفِقُ قُرُبَاتٍ عِنْدَ اللَّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ ۚ أَلَا إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَهُمْ ۚ سَيُدْخِلُهُمُ اللَّهُ فِي رَحْمَتِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Yet some Arabs of the desert believe in God and the Last Day, and consider what they spend to be a means of bringing them nearer to God and the blessings of the Prophet. This is certainly a means of achieving nearness (to God), and God will admit them to His mercy, for God is forgiving and kind.
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 81