The following was revealed regarding the hypocrites who stayed behind away from the campaign Had it — that to which you summon them — been a near easily acquired gain a transient pleasure of this world and an easy journey of moderate length they would have followed you seeking spoils; but the distance the hardship was too great for them and so they stayed behind. Still they will swear by God when you return to them saying ‘Had we been able to go forth we would have gone forth with you’ destroying their souls by swearing false oaths and God knows that they truly are liars in this saying of theirs.
- 9:4242
لَوْ كَانَ عَرَضًا قَرِيبًا وَسَفَرًا قَاصِدًا لَاتَّبَعُوكَ وَلَٰكِنْ بَعُدَتْ عَلَيْهِمُ الشُّقَّةُ ۚ وَسَيَحْلِفُونَ بِاللَّهِ لَوِ اسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَكُمْ يُهْلِكُونَ أَنْفُسَهُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
(O Prophet), had the gain been close at hand, and easy the journey, they would surely have followed you; but hard was the journey and long the going. Even then they swear by God (and say): "If we had the strength we would surely have gone out with you." They are only ruining themselves, for God is aware they lie.
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 77