(Allah promiseth the hypocrites, both men and women, and the disbelievers fire of hell for their abode) i.e. dwelling therein. (It will suffice them) it will be their destiny. (Allah curseth them) Allah torments them, (and theirs is lasting torment).
- 9:6868
وَعَدَ اللَّهُ الْمُنَافِقِينَ وَالْمُنَافِقَاتِ وَالْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ هِيَ حَسْبُهُمْ ۚ وَلَعَنَهُمُ اللَّهُ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُقِيمٌ
God has reserved for hypocrites, whether men or women, and for unbelievers, the fire of Hell, where they will abide for ever. This is sufficient for them: They have God's condemnation and lasting torment,
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 79