(Therefore warn) therefore, admonish by means of the Qur'an, O Muhammad. (By the grace of Allah) prophethood and Islam (thou art neither soothsayer) foretelling the future (nor madman) bewitched.
- 52:2929
فَذَكِّرْ فَمَا أَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ
Remind them, therefore, that by the grace of your Lord you are neither a soothsayer nor possessed.
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 210