Nay but I have let these idolaters and their fathers enjoy life without hastening to punish them until there came to them the truth the Qur’ān and a messenger who makes things clear one who manifests to them the stipulations of the Law — and this messenger is Muhammad (s).
- 43:2929
بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُبِينٌ
In fact, I allowed them and their fathers to enjoy this life till the truth, and the apostle preaching it lucidly, came to them.
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 197