And do not extend your glance toward what We have given to some pairs certain categories among them to enjoy as the flower of the life of this world its adornment and delight that We may try them thereby to see if they transgress the bounds. And your Lord’s provision in Paradise is better than what they have been given in this world and more enduring longer lasting.
- 20:131131
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ
Do not covet what We have granted myriads of people of the pomp and glitter of this world to tempt them. The means your Lord has given you are better far and more enduring.
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 128