(So, when they despaired of (moving) him, they conferred together apart. The eldest of them) the best among them in reasoning: Judah (said: Know ye not) my brothers (how your father took an undertaking from you in Allah's name) that you will bring him back (and how you failed) in your pledge and covenant (in the case of Joseph aforetime) before this boy? (Therefore I shall not go forth from the land) of Egypt (until my father giveth leave) gives me leave to return; it is also said that this means: until my father gives me permission to fight them (or Allah judgeth for me) the return of my brother. (He is the Best of Judges) in relation to returning him to me.
- 12:8080
فَلَمَّا اسْتَيْأَسُوا مِنْهُ خَلَصُوا نَجِيًّا ۖ قَالَ كَبِيرُهُمْ أَلَمْ تَعْلَمُوا أَنَّ أَبَاكُمْ قَدْ أَخَذَ عَلَيْكُمْ مَوْثِقًا مِنَ اللَّهِ وَمِنْ قَبْلُ مَا فَرَّطْتُمْ فِي يُوسُفَ ۖ فَلَنْ أَبْرَحَ الْأَرْضَ حَتَّىٰ يَأْذَنَ لِي أَبِي أَوْ يَحْكُمَ اللَّهُ لِي ۖ وَهُوَ خَيْرُ الْحَاكِمِينَ
When they despaired of (persuading) him, they went aside to confer. The oldest of them said: "You know that your father has pledged you in the name of God, and you have been guilty of iniquity in the case of Joseph before. I will not leave this place unless my father permits or God decides for me, for He is the best of all judges.
- common.revelation-Meccan
- common.hizb : 98