They will not harm you except a little hurt; and if they fight against you they will turn their backs to you then they will not be helped. The Real ������ ������ does not give His enemies power over His friends except as much as will prove the sincerity of the flight [of the friends] to God for the reality of their flight firār is nobler before Him than their staying firm qarār. If [the enemies] imagine themselves to be superior to the friends in truth they suffer lowliness and degradation.
- 3:111111
لَنْ يَضُرُّوكُمْ إِلَّا أَذًى ۖ وَإِنْ يُقَاتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنْصَرُونَ
They will do you no harm but annoyance; and if they fight you they will only turn their backs, then no help will reach them.
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 25