Surely those who have faith, who have emigrated, and struggled with their possessions and their souls in God's path, and those who have given refuge and help, they are friends of one another. O chevalier! The pearl of union with Him is not something that falls into the hand of someone with low aspiration. It is a gem that comes to hand in the box of the self-purification of the purifiers, a jasmine that appears in the gardens of the realities of the passionate. Each of those who dove for this pearl became on his own the sun of desire, the lodging place of the covenant of good fortune, and was accepted by the Divine Presence. Their attribute is what the Exalted Lord says at the end of the surah: They " have faith, who have emigrated, and struggled with their possessions and their souls in God's path, and those who have given refuge and help. " Their decree is this: " They are friends of one another. "
- 8:7272
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ آوَوْا وَنَصَرُوا أُولَٰئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ۚ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا مَا لَكُمْ مِنْ وَلَايَتِهِمْ مِنْ شَيْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا ۚ وَإِنِ اسْتَنْصَرُوكُمْ فِي الدِّينِ فَعَلَيْكُمُ النَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
Those who accepted the faith and set out of their homes, and fought in the way of God wealth and soul, and those who gave them shelter and helped them, are friends of one another. You are not responsible for protecting those who embraced the faith but did not leave their homes, until they do so. In ease they ask for your help in the name of faith, you are duty bound to help them, except against a people with whom you have a treaty; for God sees all that you do.
- common.revelation-Medinan
- common.hizb : 74