Луна

54 - Al-Qamar

سُورَةُ القَمَرِ

  • 54:12
    12

    وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ

    и разверзли землю, из которой забили ключи. Воды небес и земли слились для дела, которое было предопределено.

  • 54:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ

    Приблизился Час, и раскололся месяц.

  • 54:2
    2

    وَإِنْ يَرَوْا آيَةً يُعْرِضُوا وَيَقُولُوا سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ

    Когда они видят знамение, то отворачиваются и говорят: «Это - преходящее (или крепкое; или лживое) колдовство!».

  • 54:3
    3

    وَكَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ

    Они сочли лжецами посланников и потакали своим желаниям, но каждый поступок утвердится (творения получат вознаграждение за добро и наказание за зло).

  • 54:4
    4

    وَلَقَدْ جَاءَهُمْ مِنَ الْأَنْبَاءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ

    До них уже дошли известия, которые удерживали от неверия.

  • 54:5
    5

    حِكْمَةٌ بَالِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ

    Это является совершенной мудростью, но какую пользу приносят предостережения (или предостережения не принесли им никакой пользы)?

  • 54:6
    6

    فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ يَوْمَ يَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَيْءٍ نُكُرٍ

    Отвернись же от них. В тот день, когда глашатай призовет к неприятной вещи,

  • 54:7
    7

    خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ

    они с униженными взорами выйдут из могил, словно рассеянная саранча.

  • 54:8
    8

    مُهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ

    Они устремятся к глашатаю, и неверующие скажут: «Это - Тяжкий день!».

  • 54:9
    9

    ۞ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ

    До них счел лжецами посланников народ Нуха (Ноя). Они сочли лжецом Нашего раба и сказали: «Он - одержимый!». Они ругали его и угрожали ему.

  • 54:10
    10

    فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانْتَصِرْ

    Тогда он воззвал к своему Господу: «Меня одолели. Помоги же мне!».

  • 54:11
    11

    فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُنْهَمِرٍ

    Мы открыли врата неба, откуда стала изливаться вода,

  • 54:13
    13

    وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ

    Мы понесли его в ковчеге из досок и гвоздей.

  • 54:14
    14

    تَجْرِي بِأَعْيُنِنَا جَزَاءً لِمَنْ كَانَ كُفِرَ

    Ковчег поплыл у Нас на Глазах в воздаяние тому, в кого не уверовали (или тем, которые не уверовали).

  • 54:15
    15

    وَلَقَدْ تَرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

    Мы оставили его (корабль или рассказ о Нухе) в качестве знамения. Но есть ли среди вас вспоминающие?

  • 54:16
    16

    فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    Какими же были мучения от Меня и предостережения Мои!

  • 54:17
    17

    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

    Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?

  • 54:18
    18

    كَذَّبَتْ عَادٌ فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    Адиты сочли лжецами посланников. Какими же были мучения от Меня и предостережения Мои!

  • 54:19
    19

    إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي يَوْمِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ

    Мы наслали на них морозный (или завывающий) ветер в день, злосчастье которого продолжалось.

  • 54:20
    20

    تَنْزِعُ النَّاسَ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُنْقَعِرٍ

    Он вырывал людей, словно стволы выкорчеванных финиковых пальм.

  • 54:21
    21

    فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    Какими же были мучения от Меня и предостережения Мои!

  • 54:22
    22

    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

    Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?

  • 54:23
    23

    كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ

    Самудяне сочли ложью предостережения.

  • 54:24
    24

    فَقَالُوا أَبَشَرًا مِنَّا وَاحِدًا نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَفِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

    Они сказали: «Неужели мы последуем за одним из нас? В этом случае мы окажемся в заблуждении и будем страдать (или отдалимся от истины).

  • 54:25
    25

    أَأُلْقِيَ الذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنْ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

    Неужели среди всех нас напоминание ниспослано только ему одному? О нет! Он - надменный лжец».

  • 54:26
    26

    سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ

    Завтра они узнают, кто является надменным лжецом!

  • 54:27
    27

    إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَةِ فِتْنَةً لَهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ

    Аллах сказал их пророку: «Мы посылаем верблюдицу для того, чтобы испытать их. Подожди же и будь терпелив.

  • 54:28
    28

    وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَةٌ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُحْتَضَرٌ

    Сообщи им, что вода поделена между ними и верблюдицей. Пусть же они приходят попить каждый раз в отведенное для них время».

  • 54:29
    29

    فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

    Они позвали своего товарища, и тот схватил верблюдицу и перерезал ей поджилки.

  • 54:30
    30

    فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ

    Какими же были мучения от Меня и предостережения Мои!

  • 54:31
    31

    إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ صَيْحَةً وَاحِدَةً فَكَانُوا كَهَشِيمِ الْمُحْتَظِرِ

    Воистину, Мы наслали на них всего лишь один вопль, и они уподобились сену хозяина загона.

  • 54:32
    32

    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

    Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?

  • 54:33
    33

    كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ

    Народ Лута (Лота) счел ложью предостережения.

  • 54:34
    34

    إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَجَّيْنَاهُمْ بِسَحَرٍ

    Мы наслали на них ураган с камнями, и только семью Лута (Лота) Мы спасли перед рассветом

  • 54:35
    35

    نِعْمَةً مِنْ عِنْدِنَا ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي مَنْ شَكَرَ

    по милости от Нас. Так Мы воздаем тем, кто благодарен.

  • 54:36
    36

    وَلَقَدْ أَنْذَرَهُمْ بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ

    Он предостерег их от Нашей Хватки, но они усомнились в его предостережениях.

  • 54:37
    37

    وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَنْ ضَيْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْيُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

    Они настойчиво требовали от него его гостей, и тогда Мы лишили их зрения. Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!

  • 54:38
    38

    وَلَقَدْ صَبَّحَهُمْ بُكْرَةً عَذَابٌ مُسْتَقِرٌّ

    На утро их постигли неотвратимые мучения.

  • 54:39
    39

    فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ

    Вкусите же мучения от Меня и предостережения Мои!

  • 54:40
    40

    وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

    Мы облегчили Коран для поминания. Но есть ли среди вас вспоминающие?

  • 54:41
    41

    وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ

    Предостережения также явились к роду Фараона.

  • 54:42
    42

    كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِيزٍ مُقْتَدِرٍ

    Они сочли ложью все Наши знамения, и Мы схватили их Хваткой Могущественного, Всемогущего.

  • 54:43
    43

    أَكُفَّارُكُمْ خَيْرٌ مِنْ أُولَٰئِكُمْ أَمْ لَكُمْ بَرَاءَةٌ فِي الزُّبُرِ

    Разве ваши неверующие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность, упомянутая в Писаниях?

  • 54:44
    44

    أَمْ يَقُولُونَ نَحْنُ جَمِيعٌ مُنْتَصِرٌ

    Или же они говорят: «Мы являемся победоносной группой».

  • 54:45
    45

    سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ

    Эта группа будет разбита, и они обратятся вспять!

  • 54:46
    46

    بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ

    Час является назначенным для них сроком, и Час этот - самый тяжкий, самый горький.

  • 54:47
    47

    إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي ضَلَالٍ وَسُعُرٍ

    Воистину, грешники сбились с пути и страдают (или отдалились от истины).

  • 54:48
    48

    يَوْمَ يُسْحَبُونَ فِي النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ

    В тот день их ничком поволокут в Огонь: «Вкусите прикосновение Преисподней!».

  • 54:49
    49

    إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ

    Воистину, Мы сотворили каждую вещь согласно предопределению.

  • 54:50
    50

    وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ

    Мы повелеваем только один раз, и повеление исполняется в мгновение ока.

  • 54:51
    51

    وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ

    Мы уже погубили подобных вам. Но есть ли среди вас вспоминающие?

  • 54:52
    52

    وَكُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ

    Все, что они совершили, есть в книгах деяний.

  • 54:53
    53

    وَكُلُّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ

    Все малое и великое уже начертано.

  • 54:54
    54

    إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ

    Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди рек

  • 54:55
    55

    فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ

    на седалище истины возле Всемогущего Властелина.