Солнце

91 - Ash-Shams

سُورَةُ الشَّمۡسِ

  • 91:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

    Клянусь солнцем и его утренним сиянием!

  • 91:2
    2

    وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا

    Клянусь луной, когда она следует за ним!

  • 91:3
    3

    وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا

    Клянусь днем, когда он делает его (солнце) ясным!

  • 91:4
    4

    وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا

    Клянусь ночью, когда она скрывает его (солнце)!

  • 91:5
    5

    وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا

    Клянусь небом и Тем, Кто его воздвиг (или тем, как Он воздвиг его)!

  • 91:6
    6

    وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

    Клянусь землей и Тем, Кто ее распростер (или тем, как Он распростер ее)!

  • 91:7
    7

    وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا

    Клянусь душой и Тем, Кто придал ей совершенный облик (или тем, как Он сделал ее облик совершенным)

  • 91:8
    8

    فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا

    и внушил ей порочность ее и богобоязненность!

  • 91:9
    9

    قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا

    Преуспел тот, кто очистил ее,

  • 91:10
    10

    وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا

    и понес урон тот, кто скрыл ее (опорочил, облек в несправедливость).

  • 91:11
    11

    كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا

    Самудяне сочли лжецом пророка Салиха из-за своего беззакония,

  • 91:12
    12

    إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا

    и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу.

  • 91:13
    13

    فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا

    Посланник Аллаха (Салих) сказал им: «Берегите верблюдицу и питье ее!».

  • 91:14
    14

    فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا

    Они сочли его лжецом и подрезали ей поджилки, и за этот грех Господь их подверг их наказанию, которое было одинаковым для всех (или сровнял над ними землю).

  • 91:15
    15

    وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا

    И не опасался Он последствий этого.