Утренняя звезда

86 - At-Taariq

سُورَةُ الطَّارِقِ

  • 86:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ

    Клянусь небом и ночным путником!

  • 86:2
    2

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

    Откуда ты мог знать, что такое ночной путник?

  • 86:3
    3

    النَّجْمُ الثَّاقِبُ

    Это - звезда пронизывающая небеса своим светом.

  • 86:4
    4

    إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

    Нет души, при которой не было бы хранителя.

  • 86:5
    5

    فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ

    Пусть посмотрит человек, из чего он создан.

  • 86:6
    6

    خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ

    Он создан из изливающейся жидкости,

  • 86:7
    7

    يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

    которая выходит между чреслами и грудными костями.

  • 86:8
    8

    إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ

    Воистину, Он способен вернуть его.

  • 86:9
    9

    يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ

    В тот день будут испытаны (или раскроются) тайны,

  • 86:10
    10

    فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

    и тогда не будет у него ни силы, ни помощника.

  • 86:11
    11

    وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ

    Клянусь небом возвращающим (возвращающим воду земле или возвращающим небесные тела, которые восходят с одной стороны и заходят в другой)!

  • 86:12
    12

    وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ

    Клянусь землей раскалываемой (при прорастании растений, или при выходе из земли воды, или при воскрешении мертвых)!

  • 86:13
    13

    إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

    Воистину, это - Слово различающее,

  • 86:14
    14

    وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ

    а не шутка.

  • 86:15
    15

    إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

    Они замышляют козни,

  • 86:16
    16

    وَأَكِيدُ كَيْدًا

    и Я замышляю козни.

  • 86:17
    17

    فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

    Предоставь же неверующим отсрочку, помедли с ними недолго!