Город

90 - Al-Balad

سُورَةُ البَلَدِ

  • 90:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

    Нет, клянусь этим городом (Меккой)!

  • 90:2
    2

    وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

    Ты обитаешь в этом городе (или Тебе будет дозволено сражаться в этом городе).

  • 90:3
    3

    وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

    Клянусь родителем и тем, кого он породил (Адамом и его потомством, или Ибрахимом и его потомками, в том числе Исмаилом и Мухаммадом)!

  • 90:4
    4

    لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ

    Мы создали человека в тяготах.

  • 90:5
    5

    أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

    Неужели он полагает, что никто не справится с ним?

  • 90:6
    6

    يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا

    Он говорит: «Я погубил богатство несметное!».

  • 90:7
    7

    أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ

    Неужели он полагает, что никто не видел его?

  • 90:8
    8

    أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ

    Разве Мы не наделили его двумя глазами,

  • 90:9
    9

    وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

    языком и двумя устами?

  • 90:10
    10

    وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

    Разве Мы не указали ему на две восходящие тропы?

  • 90:11
    11

    فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

    Но он не стал преодолевать крутую тропу.

  • 90:12
    12

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

    Откуда ты мог знать, что такое крутая тропа?

  • 90:13
    13

    فَكُّ رَقَبَةٍ

    Это - освобождение раба

  • 90:14
    14

    أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

    или кормление в голодный день

  • 90:15
    15

    يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

    сироту из числа родственников

  • 90:16
    16

    أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

    или приникшего к земле бедняка.

  • 90:17
    17

    ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

    А после этого надо быть одним из тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали друг другу милосердие.

  • 90:18
    18

    أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

    Таковы люди правой стороны.

  • 90:19
    19

    وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

    Те же, которые не уверовали в Наши знамения, являются людьми левой стороны,

  • 90:20
    20

    عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ

    над которыми сомкнется Огонь.