Обвешивающие

83 - Al-Mutaffifin

سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

  • 83:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

    Горе обвешивающим,

  • 83:2
    2

    الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

    которые требуют дать им сполна, когда люди отмеривают им,

  • 83:3
    3

    وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

    а когда сами мерят или взвешивают для других, то наносят им урон.

  • 83:4
    4

    أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

    Разве не думают они, что будут воскрешены

  • 83:5
    5

    لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

    в Великий день -

  • 83:6
    6

    يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

    в тот день, когда люди предстанут перед Господом миров?

  • 83:7
    7

    كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

    Но нет! Книга грешников находится в Сиджжине.

  • 83:8
    8

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

    Откуда ты мог знать, что такое Сиджжин?

  • 83:9
    9

    كِتَابٌ مَرْقُومٌ

    Это - книга начертанная, в которой записаны все злодеяния дьяволов, неверующих и грешников (или скала под седьмой землей, под которой находится начертанная книга с деяниями грешников).

  • 83:10
    10

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

    Горе в тот день тем, кто считает истину ложью,

  • 83:11
    11

    الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

    кто считает ложью День воздаяния!

  • 83:12
    12

    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

    Его считает ложью только преступник и грешник.

  • 83:13
    13

    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

    Когда ему читают Наши аяты, он говорит: «Это - легенды древних народов!».

  • 83:14
    14

    كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

    Но нет! Напротив, их сердца окутаны тем, что они приобрели.

  • 83:15
    15

    كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

    Но нет! В тот день они будут отделены от своего Господа завесой (не увидят Аллаха),

  • 83:16
    16

    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

    а потом они попадут в Ад,

  • 83:17
    17

    ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

    после чего им скажут: «Вот то, что вы считали ложью».

  • 83:18
    18

    كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

    Но нет! Книга благочестивых окажется в Иллийюне.

  • 83:19
    19

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

    Откуда ты мог знать, что такое Иллийюн?

  • 83:20
    20

    كِتَابٌ مَرْقُومٌ

    Это - книга начертанная, в которой записаны все добрые деяния праведников (или верховья Рая, где находится начертанная книга с деяниями праведников).

  • 83:21
    21

    يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

    Ее видят (или о ней будут свидетельствовать) приближенные.

  • 83:22
    22

    إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

    Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве

  • 83:23
    23

    عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

    и будут на ложах созерцать райские блага.

  • 83:24
    24

    تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

    На их лицах ты увидишь блеск благоденствия.

  • 83:25
    25

    يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

    Их будут поить выдержанным запечатанным вином,

  • 83:26
    26

    خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

    а печатью его будет мускус (оно запечатано мускусом или же последний глоток его будет иметь привкус мускуса). Пусть же ради этого состязаются состязающиеся!

  • 83:27
    27

    وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

    Оно смешано с напитком из Таснима -

  • 83:28
    28

    عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

    источника, из которого пьют приближенные.

  • 83:29
    29

    إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

    Грешники смеялись над теми, которые уверовали.

  • 83:30
    30

    وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

    Проходя мимо них, они подмигивали друг другу,

  • 83:31
    31

    وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

    возвращаясь к своим семьям, они возвращались радостными (или),

  • 83:32
    32

    وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

    а при виде их они говорили: «Воистину, эти впали в заблуждение».

  • 83:33
    33

    وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

    А ведь они не были посланы к ним хранителями.

  • 83:34
    34

    فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

    В тот день верующие будут смеяться над неверующими

  • 83:35
    35

    عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

    и на ложах созерцать райские блага и то ужасное положение, в котором окажутся грешники.

  • 83:36
    36

    هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

    Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?