صفوفوں میں بند

37 - As-Saaffaat

سُورَةُ الصَّافَّاتِ

  • 37:95
    95

    قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

    کہا کیا تم پوجتے ہو جنہیں تم خود تراشتے ہو

  • 37:96
    96

    وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

    حالانکہ الله ہی نے تمہیں پیدا کیا اور جو تم بناتے ہو

  • 37:154
    154

    مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

    تمہیں کیا ہوا کیسا فیصلہ کرتے ہو

  • 37:155
    155

    أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

    پس کیا تم غور نہیں کرتے

  • 37:156
    156

    أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ

    یا تمہارے پاس کوئی واضح دلیل ہے

  • 37:93
    93

    فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ

    پھر وہ بڑے زور کے ساتھ دائیں ہاتھ سے ان کے توڑنے پر پل پڑا

  • 37:94
    94

    فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

    پھر وہ اس کی طرف دوڑتے ہوئے بڑھے

  • 37:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

    صف باندھ کر کھڑے ہونے والو ں کی قسم ہے

  • 37:2
    2

    فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

    پھر جھڑک کر ڈانٹنے والوں کی

  • 37:3
    3

    فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

    پھر ذکر الہیٰ کے تلاوت کرنے والوں کی

  • 37:4
    4

    إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ

    البتہ تمہارا معبود ایک ہی ہے

  • 37:5
    5

    رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ

    آسمانوں اور زمین اور اس کے اندر کی سب چیزو ں کا اور مشرقوں کا رب ہے

  • 37:6
    6

    إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

    ہم نے نیچے کے آسمان کو ستاروں سے سجایا ہے

  • 37:7
    7

    وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ

    اور اسے ہر ایک سرکش شیطان سے محفوظ رکھا ہے

  • 37:8
    8

    لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ

    وہ عالم بالا کی باتیں نہیں سن سکتے اور ان پر ہر طرف سے (انگارے) پھینکے جاتے ہیں

  • 37:9
    9

    دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

    بھگانے کے لیے اور ان پر ہمیشہ کا عذاب ہے

  • 37:10
    10

    إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

    مگر جو کوئی اچک لے جائے تو اس کے پیچھے دہکتا ہوا انگارہ پڑتا ہے

  • 37:11
    11

    فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمْ مَنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِنْ طِينٍ لَازِبٍ

    پس ان سے پوچھیئے کیا ان کا بنانا زیادہ مشکل ہے یا ان کا جنہیں ہم نے پیدا کیا ہے بے شک ہم نے انہیں لیسدار مٹی سے پیدا کیا ہے

  • 37:12
    12

    بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

    بلکہ آپ نے تو تعجب کیاہے اور وہ ٹھٹھا کرتے ہیں

  • 37:13
    13

    وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ

    اور جب انہیں نصیحت کی جاتی ہے تو قبول نہیں کرتے

  • 37:14
    14

    وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ

    اور جب کوئی معجزہ دیکھتے ہیں تو ہسنی کرتے ہیں

  • 37:15
    15

    وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ

    اور کہتے ہیں یہ تو محض صریح جادو ہے

  • 37:16
    16

    أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

    کیا جب ہم مر جائیں گے اور مٹی اور ہڈیاں ہو جائیں گے تو کیا ہم پھر اٹھائے جائیں گے

  • 37:17
    17

    أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

    اور کیا ہمارے پہلے باپ دادا بھی

  • 37:18
    18

    قُلْ نَعَمْ وَأَنْتُمْ دَاخِرُونَ

    کہہ دو ہاں اور تم ذلیل ہونے والے ہوگے

  • 37:19
    19

    فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنْظُرُونَ

    پس وہ تو ایک زور کی آواز ہو گی پس ناگہان وہ دیکھنے لگیں گے

  • 37:20
    20

    وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ

    اور کہیں گے ہائے ہماری کمبختی! جزا کا دن یہی ہے

  • 37:21
    21

    هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

    یہی فیصلے کا دن ہے جسے تم جھٹلایا کرتے تھے

  • 37:22
    22

    ۞ احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

    انہیں جمع کر دو جنہوں نے ظلم کیا اور ان کی بیویوں کو اور جن کی وہ عبادت کرتے تھے

  • 37:23
    23

    مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ

    سوائے الله کے پھر انہیں جہنم کے راستے کی طرف ہانک کر لے جاؤ

  • 37:24
    24

    وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُمْ مَسْئُولُونَ

    اور انہیں کھڑا کر و ان سے دریافت کرنا ہے

  • 37:25
    25

    مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

    تمہیں کیا ہوا کہ آپس میں ایک دوسرےے کی مدد نہیں کرتے

  • 37:26
    26

    بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

    بلکہ آج کے دن وہ سر جھکائے کھڑے ہوں گے

  • 37:27
    27

    وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

    اور ایک دوسرے کی طرف متوجہ ہو کر پوچھے گا

  • 37:28
    28

    قَالُوا إِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

    کہیں گے بے شک تم ہمارے پاس دائیں طرف سے آتے تھے

  • 37:29
    29

    قَالُوا بَلْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

    کہیں گے بلکہ تم خود ہی ایمان والے نہیں تھے

  • 37:30
    30

    وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنْتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ

    اور ہمیں تم پر کوئی زور نہیں تھا بلکہ تم ہی سرکش لوگ تھے

  • 37:31
    31

    فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا ۖ إِنَّا لَذَائِقُونَ

    پھر ہم سب پر ہمارے رب کا قول پورا ہو گیا کہ ہم سب عذاب چکھنے والے ہیں

  • 37:32
    32

    فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَ

    پھر ہم نے تمہیں بھی گمراہ کیا ہم خود بھی گمراہ تھے

  • 37:33
    33

    فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

    پھر اس دن عذاب میں وہ سب یکساں ہو ں گے

  • 37:34
    34

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

    بے شک ہم مجرمو ں سے ایسا ہی سلوک کیا کرتے ہیں

  • 37:35
    35

    إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

    بے شک وہ ایسے تھے کہ جب ان سے کہا جاتا تھا کہ سوائے الله کے اور کوئی معبود نہیں تو وہ تکبر کیا کرتے تھے

  • 37:36
    36

    وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُو آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَجْنُونٍ

    اور وہ کہتے تھے کیا ہم اپنے معبودوں کو ایک شاعر دیوانہ کے کہنے سے چھوڑ دیں گے

  • 37:37
    37

    بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَ

    بلکہ وہ حق لایا ہے اور اس نے سب رسولوں کی تصدیق کی ہے

  • 37:38
    38

    إِنَّكُمْ لَذَائِقُو الْعَذَابِ الْأَلِيمِ

    بے شک اب تم دردناک عذاب چکھو گے

  • 37:39
    39

    وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

    اور تمہیں وہی بدلہ دیا جائے گا جو تم کیا کرتے تھے

  • 37:40
    40

    إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    مگر جو الله کے خاص بندے ہیں

  • 37:41
    41

    أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ

    یہی لوگ ہیں جن کے لیے رزق معلوم ہے

  • 37:42
    42

    فَوَاكِهُ ۖ وَهُمْ مُكْرَمُونَ

    میوے اور انہیں کوعزت دی جائے گی

  • 37:43
    43

    فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

    نعمتوں کے باغوں میں

  • 37:44
    44

    عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ

    ایک دوسرے کے سامنے تختوں پر

  • 37:45
    45

    يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

    ان میں صاف شراب کا دور چل رہا ہوگا

  • 37:46
    46

    بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ

    سفید پینے والوں کے لیے لذیذ ہوگی

  • 37:47
    47

    لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُونَ

    نہ اس میں درد سر ہوگا اور نہ انہیں اس سے نشہ ہوگا

  • 37:48
    48

    وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ

    اور ان کے پاس نیچی نگاہ والی بڑی آنکھوں والی ہوں گی

  • 37:49
    49

    كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ

    گویا کہ وہ پردہ میں رکھے ہوئے انڈے ہیں

  • 37:50
    50

    فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

    پس وہ ایک دوسرے کی طرف متوجہ ہو کر آپس میں سوال کریں گے

  • 37:51
    51

    قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌ

    ان میں سے ایک کہنے والا کہے گا کہ میرا ایک ساتھی تھا

  • 37:52
    52

    يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُصَدِّقِينَ

    وہ کہا کرتا تھا کہ کیا تو تصدیق کرنے والوں میں ہے

  • 37:53
    53

    أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

    کیا جب ہم مر جائیں گے اور مٹی اور ہڈیاں ہوجائیں گے تو کیا ہمیں بدلہ دیا جائے گا

  • 37:54
    54

    قَالَ هَلْ أَنْتُمْ مُطَّلِعُونَ

    کہے گا کیا تم بھی دیکھنا چاہتے ہو

  • 37:55
    55

    فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاءِ الْجَحِيمِ

    پس وہ جھانکے گا تو اسے دوزح کے درمیان دیکھے گا

  • 37:56
    56

    قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ

    کہے گا الله کی قسم! تو تو قریب تھا کہ مجھے ہلاک ہی کر دے

  • 37:57
    57

    وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ

    اور اگر میرے رب کا فضل نہ ہوتا تو میں بھی حاضر کیے ہوئے مجرموں میں ہوتا

  • 37:58
    58

    أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

    پس کیا اب ہم مرنے والے نہیں

  • 37:59
    59

    إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

    مگر ہمارا پہلی بار کا مرنا اور ہمیں عذاب نہیں دیا جائے گا

  • 37:60
    60

    إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

    بے شک یہی بڑی کامیابی ہے

  • 37:61
    61

    لِمِثْلِ هَٰذَا فَلْيَعْمَلِ الْعَامِلُونَ

    ایسی ہی کامیابی کے لیے عمل کرنے والوں کو عمل کرنا چاہیے

  • 37:62
    62

    أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِ

    کیا یہ اچھی مہمانی ہے یا تھوہر کا درخت

  • 37:63
    63

    إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ

    بے شک ہم نے اسے ظالموں کے لئےآزمائش بنایاہے

  • 37:64
    64

    إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِ

    بے شک وہ ایک درخت ہے جو دوزخ کی جڑ میں اُگتا ہے

  • 37:65
    65

    طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ

    اس کا پھل گویا کہ سانپوں کے پھن ہیں

  • 37:66
    66

    فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

    پس بے شک وہ اس میں سے کھائیں گے پھر اس سے اپنے پیٹ بھر لیں گے

  • 37:67
    67

    ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِنْ حَمِيمٍ

    پھر اس پر ان کو کھولتا ہوا پانی (پیپ وغیرہ سے) ملا کر دیا جائے گا

  • 37:68
    68

    ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى الْجَحِيمِ

    پھر بے شک دوزخ کی طرف ان کا لوٹنا ہو گا

  • 37:69
    69

    إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ

    کیوں کہ انہوں نے اپنے باپ دادوں کو گمراہ پایا تھا

  • 37:70
    70

    فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ

    پھر وہ ان کے پیچھے دوڑتے چلے گئے

  • 37:71
    71

    وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الْأَوَّلِينَ

    اور البتہ ان سے پہلے بہت سے اگلے لوگ گمراہ ہو چکے ہیں

  • 37:72
    72

    وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ

    اور البتہ ہم نے ان میں ڈرانے والے بھیجے تھے

  • 37:73
    73

    فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَرِينَ

    پھر دیکھ جنہیں ڈرایا گیا تھا ان کا کیا انجام ہوا

  • 37:74
    74

    إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    مگر الله کے خالص بندے

  • 37:75
    75

    وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ

    اور ہمیں نوح نے پکارا پس ہم کیا خوب جواب دینے والے ہیں

  • 37:76
    76

    وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

    اور ہم نے اسے اور اس کے گھر والوں کو بڑی مصیبت سے نجات دی

  • 37:77
    77

    وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ

    اور ہم نے اس کی اولاد ہی کو باقی رہنے والی کر دیا

  • 37:78
    78

    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

    اور ہم نے ان کے لیے پیچھے آنے والے لوگوں میں یہ بات رہنے دی

  • 37:79
    79

    سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ

    کہ سارے جہان میں نوح پر سلام ہو

  • 37:80
    80

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    بے شک ہم نیکو کاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

  • 37:81
    81

    إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

    بے شک وہ ہمارے ایماندار بندوں میں تھے

  • 37:82
    82

    ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

    پھر ہم نے دوسروں کو غرق کر دیا

  • 37:83
    83

    ۞ وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ

    اور بے شک اسی کے طریق پر چلنے والوں میں ابراھیم بھی تھا

  • 37:84
    84

    إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

    جب کہ وہ پاک دل سے اپنے رب کی طرف رجوع ہوا

  • 37:85
    85

    إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ

    جب کہ ا س نے اپنے باپ اور اپنی قوم سے کہا تم کس چیز کی عبادت کرتے ہو

  • 37:86
    86

    أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ

    کیا تم جھوٹے معبودوں کو الله کے سوا چاہتے ہو

  • 37:87
    87

    فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

    پھر تمہارا پروردگارِ عالم کی نسبت کیا خیال ہے

  • 37:88
    88

    فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ

    پھر اس نے ایک بار ستاروں میں غور سے دیکھا

  • 37:89
    89

    فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ

    پھر کہا بے شک میں بیمار ہوں

  • 37:90
    90

    فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

    پس وہ لوگ اس کے ہاں سے پیٹھ پھیر کر واپس پھرے

  • 37:91
    91

    فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

    پس وہ چپکے سے ان کے معبودوں کے پاس گیا پھر کہا کیاتم کھاتے نہیں

  • 37:92
    92

    مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ

    تمہیں کیا ہوا کہ تم بولتے نہیں

  • 37:97
    97

    قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

    انہوں نے کہا ا س کے لیے ایک مکان بناؤ پھر اس کو آگ میں ڈال دو

  • 37:98
    98

    فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ

    پس انہوں نے اس سے داؤ کرنے کا ارادہ کیا سو ہم نے انہیں ذلیل کر دیا

  • 37:99
    99

    وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ

    اور کہا میں نے اپنے رب کی طرف جانے والا ہوں وہ مجھے راہ بتائے گا

  • 37:100
    100

    رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

    اے میرے رب! مجھے ایک صالح (لڑکا) عطا کر

  • 37:101
    101

    فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلَامٍ حَلِيمٍ

    پس ہم نے اسے ایک لڑکے حلم والے کی خوشخبری دی

  • 37:102
    102

    فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَىٰ فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانْظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَ

    پھر جب وہ اس کے ہمراہ چلنے پھرنے لگا کہا اے بیٹے! بے شک میں خواب میں دیکھتا ہوں کہ میں تجھے ذبح کر کر رہا ہوں پس دیکھ تیری کیا رائےہے کہا اے ابا! جو حکم آپ کو ہوا ہے کر دیجیئے آپ مجھے انشاالله صبر کرنے والوں میں پائیں گے

  • 37:103
    103

    فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِ

    پس جب دونوں نے قبول کر لیا اور اس نے پیشانی کے بل ڈال دیا

  • 37:104
    104

    وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُ

    اور ہم نے اسے پکارا کہ اے ابراھیم!

  • 37:105
    105

    قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    تو نے خواب سچا کر دکھایا بے شک ہم اسی طرح ہم اسی طرح نیکو کاروں کو بدلہ دیا کرتے ہیں

  • 37:106
    106

    إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ

    البتہ یہ صریح آزمائش ہے

  • 37:107
    107

    وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

    اور ہم نے ایک بڑا ذبیحہ ا سکے عوض دیا

  • 37:108
    108

    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

    اور ہم نے پیچھے آنے والوں میں یہ بات ان کے لیے رہنے دی

  • 37:109
    109

    سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

    ابراھیم پر سلام ہو

  • 37:110
    110

    كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    اسی طرح ہم نیکو کاروں کو بدلہ دیا کرتے ہیں

  • 37:111
    111

    إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

    بے شک وہ ہمارے ایماندار بندوں میں سے تھے

  • 37:112
    112

    وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ

    اور ہم نے اسے اسحاق کی بشارت دی کہ وہ نبی (اور) نیک لوگو ں میں سے ہوگا

  • 37:113
    113

    وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰ إِسْحَاقَ ۚ وَمِنْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِينٌ

    اور ہم نے ابراھیم اور اسحاق پر برکتیں نازل کیں اور ان کی اولاد میں سے کوئی نیک بھی ہیں اور کوئی اپنے آپ پر کھلم کھلا ظلم کرنے والے ہیں

  • 37:114
    114

    وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

    اور البتہ ہم نےموسیٰ اور ہارون پراحسان کیا

  • 37:115
    115

    وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

    او رہم نے ان دونوں کو اور ان کی قوم کو بڑی مصیبت سے نجات دی

  • 37:116
    116

    وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

    اور ہم نے ان کی مدد کی پس وہی غالب رہے

  • 37:117
    117

    وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَ

    اور ہم نے ان دونوں کو واضح کتاب دی

  • 37:118
    118

    وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ

    اور ہم نے دونوں کو راہِ راست پر چلایا

  • 37:119
    119

    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ

    اور ان کے لیے آئندہ نسلوں میں یہ باقی رکھا

  • 37:120
    120

    سَلَامٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

    کہ موسیٰ اور ہارون پر سلام ہو

  • 37:121
    121

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    بے شک ہم اسی طرح نیکو کاروں کو بدلہ دیا کرتے ہیں

  • 37:122
    122

    إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

    بے شک وہ دونوں ہمارے ایماندار بندوں میں سے تھے

  • 37:123
    123

    وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

    اور بے شک الیاس رسولوں میں سے تھا

  • 37:124
    124

    إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلَا تَتَّقُونَ

    جب کہ اس نے اپنی قوم سے کہا کیا تم ڈرتے نہیں

  • 37:125
    125

    أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَ

    کیا تم بعل کو پکارتے ہو اور سب سے بہتر بنانے والے کو چھوڑدیتے ہو

  • 37:126
    126

    اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

    الله کو جو تمہارا رب ہے اور تمہارے پہلے باپ دادوں کا رب ہے

  • 37:127
    127

    فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

    پس انہوں نے اس کو جھٹلایا پس بے شک وہ حاضر کیے جائیں گے

  • 37:128
    128

    إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    مگرجو الله کے خالص بندے ہیں

  • 37:129
    129

    وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

    اور ہم نے اس پر پچھلے لوگوں میں چھوڑا

  • 37:130
    130

    سَلَامٌ عَلَىٰ إِلْ يَاسِينَ

    کہ الیاس پر سلام ہو

  • 37:131
    131

    إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

    بے شک ہم اسی طرح نیکو کاروں کو بدلہ دیا کرتے ہیں

  • 37:132
    132

    إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

    بے شک وہ ہمار ایماندار بندوں میں سے تھا

  • 37:133
    133

    وَإِنَّ لُوطًا لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

    اور بے شک لوط بھی رسولوں میں سے تھا

  • 37:134
    134

    إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

    جب کہ ہم نے اس کو اور اس کے سب گھر والوں کو نجات دی

  • 37:135
    135

    إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

    مگر ایک بڑھیاکو جو عذاب پانے والوں میں رہ گئی

  • 37:136
    136

    ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

    پھر ہم نے دوسروں کو ہلاک کر دیا

  • 37:137
    137

    وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِمْ مُصْبِحِينَ

    اور بے شک تم ان کے پاس سے صبح کے وقت گزرتے ہو

  • 37:138
    138

    وَبِاللَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

    اور رات میں بھی پس کیا تم عقل نہیں رکھتے

  • 37:139
    139

    وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

    اور بے شک یونس بھی رسولوں میں سے تھا

  • 37:140
    140

    إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

    جب کہ وہ بھاگ گیا اس کشتی کی طرف جو بھری ہوئی تھی

  • 37:141
    141

    فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ

    پھر قرعہ ڈالا تو وہی خطا کاروں میں تھا

  • 37:142
    142

    فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ

    پھر اسے مچھلی نے لقمہ بنا لیا اوروہ پشیمان تھا

  • 37:143
    143

    فَلَوْلَا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ

    پس اگر یہ بات نہ ہوتی کہ وہ تسبیح کرنے والوں میں سے تھا

  • 37:144
    144

    لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

    تو وہ اس کے پیٹ میں اس دن تک رہتا جس میں لوگ اٹھائے جائیں گے

  • 37:145
    145

    ۞ فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

    پھر ہم نے اسے میدان میں ڈال دیا اور وہ بیمار تھا

  • 37:146
    146

    وَأَنْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِنْ يَقْطِينٍ

    اور ہم نے اس پر ایک درخت بیلدار اگا دیا

  • 37:147
    147

    وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

    اور ہم نے اس کو ایک لاکھ یا اس سے زیادہ لوگوں کے پاس بھیجا

  • 37:148
    148

    فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

    پس وہ لوگ ایمان لائے پھر ہم نے انہیں ایک وقت تک فائدہ اٹھانے دیا

  • 37:149
    149

    فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَ

    پس ان سے پوچھیئے کیا آپ کے رب کے لیے تو لڑکیا ں ہیں اور ان کے لیے لڑکے

  • 37:150
    150

    أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ

    کیا ہم نے فرشتوں کو عورتیں بنایا ہے اور وہ دیکھ رہے تھے

  • 37:151
    151

    أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

    خبرادر! بے شک وہ اپنے جھوٹ سے کہتے ہیں

  • 37:152
    152

    وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

    کہ الله کی اولاد ہے اور بے شک وہ جھوٹے ہیں

  • 37:153
    153

    أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

    کیا اس نے بیٹیوں کو بیٹوں سے زیادہ پسند کیا ہے

  • 37:157
    157

    فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

    پس اپنی کتاب لے آؤ اگر تم سچے ہو

  • 37:158
    158

    وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

    اور انہوں نے اس کے اور جنّوں کے درمیان رشتہ قائم کر دیا ہے اور جنوں کو معلوم ہے کہ وہ ضرور حاضر کیے جائیں گے

  • 37:159
    159

    سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

    الله پا ک ہے ان باتو ں سے جو وہ بناتے ہیں

  • 37:160
    160

    إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    مگر الله کے خاص بندے

  • 37:161
    161

    فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

    پس بے شک تم اور جنہیں تم پوجتے ہو

  • 37:162
    162

    مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ

    کسی کو گمراہ نہیں کر سکتے

  • 37:163
    163

    إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ

    مگر اسی کو جو دوزخ میں جانے والا ہے

  • 37:164
    164

    وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ

    اور ہم میں سے کوئی بھی ایسا نہیں کہ جس کے لیے ایک درجہ معین نہ ہو

  • 37:165
    165

    وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ

    اور بے شک ہم صف باندھے کھڑے رہنے والے ہیں

  • 37:166
    166

    وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

    اور بے شک ہم ہی تسبیح کرنے والے ہیں

  • 37:167
    167

    وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ

    اور وہ تو کہا کرتے تھے

  • 37:168
    168

    لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ

    اگر ہمارے پاس پہلے لوگوں کی کتاب ہوتی

  • 37:169
    169

    لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

    تو ہم الله کے خالص بندے ہوتے

  • 37:170
    170

    فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

    پس انہوں نے اس کا انکار کیا سو وہ جان لیں گے

  • 37:171
    171

    وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

    اور ہمارا حکم ہمارے بندوں کے حق میں جو رسول ہیں پہلے سے ہو چکا ہے

  • 37:172
    172

    إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ

    بے شک وہی مدد دیئے جائیں گے

  • 37:173
    173

    وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ

    اور بےشک ہمارا لشکر ہی غالب رہے گا

  • 37:174
    174

    فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

    پھر آپ ان سے کچھ مدت تک منہ موڑ لیجیئے

  • 37:175
    175

    وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

    اور انہیں دیکھتے رہیئے پس وہ بھی دیکھ لیں گے

  • 37:176
    176

    أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

    کیا وہ ہمارا عذاب جلدی مانگتے ہیں

  • 37:177
    177

    فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ

    پس جب ان کے میدان میں آ نازل ہوگا تو کیسی بری صبح ہو گی ان کی جو ڈرائے گئے

  • 37:178
    178

    وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

    اور ان سے کچھ مدت منہ موڑ لیجیئے

  • 37:179
    179

    وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

    اور دیکھتے رہیئےسو وہ بھی دیکھ لیں گے

  • 37:180
    180

    سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

    آپ کا رب پاک ہے عزت کا مالک ان باتوں سے جو وہ بیان کرتے ہیں

  • 37:181
    181

    وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

    اور رسولوں پر سلام ہو

  • 37:182
    182

    وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    اور سب تعریف الله کے لیے ہے جو سارے جہان کا رب ہے