Those who drag forth

79 - An-Naazi'aat

سُورَةُ النَّازِعَاتِ

  • 79:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا

    By those (angels) who pull out (the souls of the disbelievers and the wicked) with great violence;

  • 79:2
    2

    وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

    By those (angels) who gently take out (the souls of the believers);

  • 79:3
    3

    وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا

    And by those that swim along (i.e. angels or planets in their orbits, etc.).

  • 79:4
    4

    فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

    And by those that press forward as in a race (i.e. the angels or stars or the horses, etc.).

  • 79:5
    5

    فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

    And by those angels who arrange to do the Commands of their Lord, (so verily, you disbelievers will be called to account).

  • 79:6
    6

    يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ

    On the Day (when the first blowing of the Trumpet is blown), the earth and the mountains will shake violently (and everybody will die),

  • 79:7
    7

    تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ

    The second blowing of the Trumpet follows it (and everybody will be raised up),

  • 79:8
    8

    قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

    (Some) hearts that Day will shake with fear and anxiety.

  • 79:9
    9

    أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ

    Their eyes cast down.

  • 79:10
    10

    يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ

    They say: "Shall we indeed be returned to (our) former state of life?

  • 79:11
    11

    أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً

    "Even after we are crumbled bones?"

  • 79:12
    12

    قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

    They say: "It would in that case, be a return with loss!"

  • 79:13
    13

    فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ

    But only, it will be a single Zajrah [shout (i.e., the second blowing of the Trumpet)]. (See Verse 37:19).

  • 79:14
    14

    فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ

    When, behold, they find themselves over the earth alive after their death,

  • 79:15
    15

    هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ

    Has there come to you the story of Musa (Moses)?

  • 79:16
    16

    إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

    When his Lord called him in the sacred valley of Tuwa,

  • 79:17
    17

    اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

    Go to Fir'aun (Pharaoh), verily, he has transgressed all bounds (in crimes, sins, polytheism, disbelief, etc.).

  • 79:18
    18

    فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ

    And say to him: "Would you purify yourself (from the sin of disbelief by becoming a believer)",

  • 79:19
    19

    وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

    And that I guide you to your Lord, so you should fear Him?

  • 79:20
    20

    فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ

    Then [Musa (Moses)] showed him the great sign (miracles).

  • 79:21
    21

    فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

    But [Fir'aun (Pharaoh)] belied and disobeyed;

  • 79:22
    22

    ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

    Then he turned his back, striving hard (against Allah).

  • 79:23
    23

    فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

    Then he gathered his people and cried aloud,

  • 79:24
    24

    فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ

    Saying: "I am your lord, most high",

  • 79:25
    25

    فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ

    So Allah, seized him with punishment for his last [i.e. his saying: "I am your lord, most high") (see Verse 79:24)] and first [(i.e. his saying, "O chiefs! I know not that you have a god other than I" (see Verse 28:38)] transgression.

  • 79:26
    26

    إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ

    Verily, in this is an instructive admonition for whosoever fears Allah.

  • 79:27
    27

    أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا

    Are you more difficult to create, or is the heaven that He constructed?

  • 79:28
    28

    رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا

    He raised its height, and He has equally ordered it,

  • 79:29
    29

    وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا

    Its night He covers with darkness, and its forenoon He brings out (with light).

  • 79:30
    30

    وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا

    And after that He spread the earth;

  • 79:31
    31

    أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا

    And brought forth therefrom its water and its pasture;

  • 79:32
    32

    وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا

    And the mountains He has fixed firmly;

  • 79:33
    33

    مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

    (To be) a provision and benefit for you and your cattle.

  • 79:34
    34

    فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ

    But when there comes the greatest catastrophe (i.e. the Day of Recompense, etc.),

  • 79:35
    35

    يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ

    The Day when man shall remember what he strove for,

  • 79:36
    36

    وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ

    And Hell-fire shall be made apparent in full view for (every) one who sees,

  • 79:37
    37

    فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ

    Then, for him who Tagha (transgressed all bounds, in disbelief, oppression and evil deeds of disobedience to Allah).

  • 79:38
    38

    وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

    And preferred the life of this world (by following his evil desires and lusts),

  • 79:39
    39

    فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

    Verily, his abode will be Hell-fire;

  • 79:40
    40

    وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ

    But as for him who feared standing before his Lord, and restrained himself from impure evil desires, and lusts.

  • 79:41
    41

    فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

    Verily, Paradise will be his abode.

  • 79:42
    42

    يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا

    They ask you (O Muhammad (Peace be upon him)) about the Hour, - when will be its appointed time?

  • 79:43
    43

    فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا

    You have no knowledge to say anything about it,

  • 79:44
    44

    إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا

    To your Lord belongs (the knowledge of) the term thereof?

  • 79:45
    45

    إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا

    You (O Muhammad (Peace be upon him)) are only a warner for those who fear it,

  • 79:46
    46

    كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا

    The Day they see it, (it will be) as if they had not tarried (in this world) except an afternoon or a morning.