غاشیہ

88 - Al-Ghaashiya

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

  • 88:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

    کیا تمہیں ڈھانپ لینے والی قیامت کی بات معلوم ہے

  • 88:2
    2

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

    اس دن بہت سے چہرے ذلیل اور رسوا ہوں گے

  • 88:3
    3

    عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ

    محنت کرنے والے تھکے ہوئے

  • 88:4
    4

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

    دہکتی ہوئی آگ میں داخل ہوں گے

  • 88:5
    5

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

    انہیں کھولتے ہوئے پانی کے چشمہ سے سیراب کیا جائے گا

  • 88:6
    6

    لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ

    ان کے لئے کوئی کھانا سوائے خادار جھاڑی کے نہ ہوگا

  • 88:7
    7

    لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ

    جو نہ موٹائی پیدا کرسکے اور نہ بھوک کے کام آسکے

  • 88:8
    8

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ

    اور کچھ چہرے تر و تازہ ہوں گے

  • 88:9
    9

    لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

    اپنی محنت و ریاضت سے خوش

  • 88:10
    10

    فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

    بلند ترین جنت میں

  • 88:11
    11

    لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

    جہاں کوئی لغو آواز نہ سنائی دے

  • 88:12
    12

    فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

    وہاں چشمے جاری ہوں گے

  • 88:13
    13

    فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ

    وہاں اونچے اونچے تخت ہوں گے

  • 88:14
    14

    وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ

    اور اطراف میں رکھے ہوئے پیالے ہوں گے

  • 88:15
    15

    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

    اور قطار سے لگے ہوئے گاؤ تکیے ہوں گے

  • 88:16
    16

    وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

    اور بچھی ہوئی بہترین مسندیں ہوں گی

  • 88:17
    17

    أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    کیا یہ لوگ اونٹ کی طرف نہیں دیکھتے ہیں کہ اسے کس طرح پیدا کیا گیا ہے

  • 88:18
    18

    وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    اور آسمان کو کس طرح بلند کیا گیا ہے

  • 88:19
    19

    وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    اور پہاڑ کو کس طرح نصب کیا گیا ہے

  • 88:20
    20

    وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    اور زمین کو کس طرح بچھایا گیا ہے

  • 88:21
    21

    فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ

    لہذا تم نصیحت کرتے رہو کہ تم صرف نصیحت کرنے والے ہو

  • 88:22
    22

    لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ

    تم ان پر مسلط اور ان کے ذمہ دار نہیں ہو

  • 88:23
    23

    إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    مگر جو منھ پھیر لے اور کافر ہوجائے

  • 88:24
    24

    فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

    تو خدا اسے بہت بڑے عذاب میں مبتلا کرے گا

  • 88:25
    25

    إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ

    پھر ہماری ہی طرف ان سب کی بازگشت ہے

  • 88:26
    26

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ

    اور ہمارے ہی ذمہ ان سب کا حساب ہے