ناگزیر

56 - Al-Waaqia

سُورَةُ الوَاقِعَةِ

  • 56:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

    جب قیامت برپا ہوگی

  • 56:2
    2

    لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

    اور اس کے قائم ہونے میں ذرا بھی جھوٹ نہیں ہے

  • 56:3
    3

    خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ

    وہ الٹ پلٹ کر دینے والی ہوگی

  • 56:4
    4

    إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا

    جب زمین کو زبردست جھٹکے لگیں گے

  • 56:5
    5

    وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

    اور پہاڑ بالکل چور چور ہوجائیں گے

  • 56:6
    6

    فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا

    پھر ذرات بن کر منتشر ہوجائیں گے

  • 56:7
    7

    وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

    اور تم تین گروہ ہوجاؤ گے

  • 56:8
    8

    فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

    پھر داہنے ہاتھ والے اور کیا کہنا داہنے ہاتھ والوں کا

  • 56:9
    9

    وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

    اور بائیں ہاتھ والے اور کیا پوچھنا ہے بائیں ہاتھ والوں کا

  • 56:10
    10

    وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

    اور سبقت کرنے والے تو سبقت کرنے والے ہی ہیں

  • 56:11
    11

    أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

    وہی اللہ کی بارگاہ کے مقرب ہیں

  • 56:12
    12

    فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

    نعمتوں بھری جنتوں میں ہوں گے

  • 56:13
    13

    ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

    بہت سے لوگ اگلے لوگوں میں سے ہوں گے

  • 56:14
    14

    وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ

    اور کچھ آخر دور کے ہوں گے

  • 56:15
    15

    عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ

    موتی اور یاقوت سے جڑے ہوئے تختوں پر

  • 56:16
    16

    مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

    ایک دوسرے کے سامنے تکیہ لگائے بیٹھے ہوں گے

  • 56:17
    17

    يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ

    ان کے گرد ہمیشہ نوجوان رہنے والے بچے گردش کررہے ہوں گے

  • 56:18
    18

    بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

    پیالے اور ٹونٹی وار کنٹر اور شراب کے جام لئے ہوئے ہوں گے

  • 56:19
    19

    لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ

    جس سے نہ درد سر پیدا ہوگا اور نہ ہوش و حواس گم ہوں گے

  • 56:20
    20

    وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ

    اور ان کی پسند کے میوے لئے ہوں گے

  • 56:21
    21

    وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

    اور ان پرندوں کا گوشت جس کی انہیں خواہش ہوگی

  • 56:22
    22

    وَحُورٌ عِينٌ

    اور کشادہ چشم حوریں ہوں گی

  • 56:23
    23

    كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

    جیسے سربستہ ہوتی

  • 56:24
    24

    جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

    یہ سب درحقیقت ان کے اعمال کی جزا اور اس کا انعام ہوگا

  • 56:25
    25

    لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

    وہاں نہ کوئی لغویات سنیں گے اور نہ گناہ کی باتیں

  • 56:26
    26

    إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

    صرف ہر طرف سلام ہی سلام ہوگا

  • 56:27
    27

    وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

    اور داہنی طرف والے اصحاب ... کیا کہنا ان اصحاب یمین کا

  • 56:28
    28

    فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ

    بے کانٹے کی بیر

  • 56:29
    29

    وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ

    لدے گتھے ہوئے کیلے

  • 56:30
    30

    وَظِلٍّ مَمْدُودٍ

    پھیلے ہوئے سائے

  • 56:31
    31

    وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ

    جھرنے سے گرتے ہوئے پانی

  • 56:32
    32

    وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

    کثیر تعداد کے میوؤں کے درمیان ہوں گے

  • 56:33
    33

    لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

    جن کا سلسلہ نہ ختم ہوگا اور نہ ان پر کوئی روک ٹوک ہوگی

  • 56:34
    34

    وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ

    اور اونچے قسم کے گدے ہوں گے

  • 56:35
    35

    إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً

    بیشک ان حوروں کو ہم نے ایجاد کیا ہے

  • 56:36
    36

    فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا

    تو انہیں نت نئی بنایا ہے

  • 56:37
    37

    عُرُبًا أَتْرَابًا

    یہ کنواریاں اور آپس میں ہمجولیاں ہوں گی

  • 56:38
    38

    لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ

    یہ سب اصحاب یمین کے لئے ہیں

  • 56:39
    39

    ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

    جن کا ایک گروہ پہلے لوگوں کا ہے

  • 56:40
    40

    وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ

    اور ایک گروہ آخری لوگوں کا ہے

  • 56:41
    41

    وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ

    اور بائیں ہاتھ والے تو ان کا کیا پوچھنا ہے

  • 56:42
    42

    فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

    گرم گرم ہوا کھولتا ہوا پانی

  • 56:43
    43

    وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ

    کالے سیاہ دھوئیں کا سایہ

  • 56:44
    44

    لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

    جو نہ ٹھنڈا ہو اور نہ اچھا لگے

  • 56:45
    45

    إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

    یہ وہی لوگ ہیں جو پہلے بہت آرام کی زندگی گزار رہے تھے

  • 56:46
    46

    وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ

    اور بڑے بڑے گناہوں پر اصرار کررہے تھے

  • 56:47
    47

    وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

    اور کہتے تھے کہ کیا جب ہم مرجائیں گے اور خاک اور ہڈی ہوجائیں گے تو ہمیں دوبارہ اٹھایا جائے گا

  • 56:48
    48

    أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

    کیا ہمارے باپ دادا بھی اٹھائے جائیں گے

  • 56:49
    49

    قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

    آپ کہہ دیجئے کہ اولین و آخرین سب کے سب

  • 56:50
    50

    لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

    ایک مقرر دن کی وعدہ گاہ پر جمع کئے جائیں گے

  • 56:51
    51

    ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ

    اس کے بعد تم اے گمراہو اور جھٹلانے والوں

  • 56:52
    52

    لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ

    تھوہڑ کے درخت کے کھانے والے ہو گے

  • 56:53
    53

    فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

    پھر اس سے اپنے پیٹ بھرو گے

  • 56:54
    54

    فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ

    پھر اس پر کھولتا ہوا پانی پیو گے

  • 56:55
    55

    فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

    پھر اس طرح پیو گے جس طرح پیاسے اونٹ پیتے ہیں

  • 56:56
    56

    هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ

    یہ قیامت کے دن ان کی مہمانداری کا سامان ہوگا

  • 56:57
    57

    نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

    ہم نے تم کو پیدا کیا ہے تو دوبارہ پیدا کرنے کی تصدیق کیوں نہیں کرتے

  • 56:58
    58

    أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ

    کیا تم نے اس نطفہ کو دیکھا ہے جو رحم میں ڈالتے ہو

  • 56:59
    59

    أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ

    اسے تم پیدا کرتے ہو یا ہم پیدا کرنے والے ہیں

  • 56:60
    60

    نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

    ہم نے تمہارے درمیان موت کو مقدر کردیا ہے اور ہم اس بات سے عاجز نہیں ہیں

  • 56:61
    61

    عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ

    کہ تم جیسے اور لوگ پیدا کردیں اور تمہیں اس عالم میں دوبارہ ایجاد کردیں جسے تم جانتے بھی نہیں ہو

  • 56:62
    62

    وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

    اور تم پہلی خلقت کو تو جانتے ہو تو پھر اس میں غور کیوں نہیں کرتے ہو

  • 56:63
    63

    أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ

    اس دا نہ کو بھی دیکھا ہے جو تم زمین میں بوتے ہو

  • 56:64
    64

    أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ

    اسے تم اگاتے ہو یا ہم اگانے والے ہیں

  • 56:65
    65

    لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

    اگر ہم چاہیں تو اسے چور چور بنادیں تو تم باتیں ہی بناتے رہ جاؤ

  • 56:66
    66

    إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

    کہ ہم تو بڑے گھاٹے میں رہے

  • 56:67
    67

    بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

    بلکہ ہم تو محروم ہی رہ گئے

  • 56:68
    68

    أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ

    کیا تم نے اس پانی کو دیکھا ہے جس کو تم پیتے ہو

  • 56:69
    69

    أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ

    اسے تم نے بادل سے برسایا ہے یا اس کے برسانے والے ہم ہیں

  • 56:70
    70

    لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

    اگر ہم چاہتے تو اسے کھارا بنادیتے تو پھر تم ہمارا شکریہ کیوں نہیں ادا کرتے ہو

  • 56:71
    71

    أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ

    کیا تم نے اس آگ کو دیکھا ہے جسے لکڑی سے نکالتے ہو

  • 56:72
    72

    أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ

    اس کے درخت کو تم نے پیدا کیا ہے یا ہم اس کے پیدا کرنے والے ہیں

  • 56:73
    73

    نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ

    ہم نے اسے یاد دہانی کا ذریعہ اور مسافروں کے لئے نفع کا سامان قرار دیا ہے

  • 56:74
    74

    فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

    اب آپ اپنے عظیم پروردگار کے نام کی تسبیح کریں

  • 56:75
    75

    ۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ

    اور میں تو تاروں کے منازل کی قسم کھاکر کہتا ہوں

  • 56:76
    76

    وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

    اور تم جانتے ہو کہ یہ قسم بہت بڑی قسم ہے

  • 56:77
    77

    إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ

    یہ بڑا محترم قرآن ہے

  • 56:78
    78

    فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ

    جسے ایک پوشیدہ کتاب میں رکھا گیا ہے

  • 56:79
    79

    لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

    اسے پاک و پاکیزہ افراد کے علاوہ کوئی چھو بھی نہیں سکتا ہے

  • 56:80
    80

    تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    یہ رب العالمین کی طرف سے نازل کیا گیا ہے

  • 56:81
    81

    أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ

    تو کیا تم لوگ اس کلام سے انکار کرتے ہو

  • 56:82
    82

    وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

    اور تم نے اپنی روزی یہی قرار دے رکھی ہے کہ اس کا انکار کرتے رہو

  • 56:83
    83

    فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ

    پھر ایسا کیوں نہیں ہوتا کہ جب جان گلے تک پہنچ جائے

  • 56:84
    84

    وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ

    اور تم اس وقت دیکھتے ہی رہ جاؤ

  • 56:85
    85

    وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ

    اور ہم تمہاری نسبت مرنے والے سے قریب ہیں مگر تم دیکھ نہیں سکتے ہو

  • 56:86
    86

    فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

    پس اگر تم کسی کے دباؤ میں نہیں ہو اور بالکل آزاد ہو

  • 56:87
    87

    تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

    تو اس روح کو کیوں نہیں پلٹا دیتے ہو اگر اپنی بات میں سچے ہو

  • 56:88
    88

    فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

    پھر اگر مرنے والا مقربین میں سے ہے

  • 56:89
    89

    فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

    تو اس کے لئے آسائش, خوشبو دار پھول اور نعمتوں کے باغات ہیں

  • 56:90
    90

    وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

    اور اگر اصحاب یمین میں سے ہے

  • 56:91
    91

    فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

    تو اصحاب یمین کی طرف سے تمہارے لئے سلام ہے

  • 56:92
    92

    وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ

    اور اگر جھٹلانے والوں اور گمراہوں میں سے ہے

  • 56:93
    93

    فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ

    تو کھولتے ہوئے پانی کی مہمانی ہے

  • 56:94
    94

    وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

    اور جہنّم میں جھونک دینے کی سزا ہے

  • 56:95
    95

    إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ

    یہی وہ بات ہے جو بالکل برحق اور یقینی ہے

  • 56:96
    96

    فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

    لہذا اپنے عظیم پروردگار کے نام کی تسبیح کرتے رہو