ناگزیر

56 - Al-Waaqia

سُورَةُ الوَاقِعَةِ

  • 56:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

    جب ہولے گی وہ ہونے والی

  • 56:2
    2

    لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

    اس وقت اس کے ہونے میں کسی کو انکار کی گنجائش نہ ہوگی،

  • 56:3
    3

    خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ

    کسی کو پست کرنے والی کسی کو بلندی دینے والی

  • 56:4
    4

    إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا

    جب زمین کانپے گی تھرتھرا کر

  • 56:5
    5

    وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

    اور پہاڑ ریزہ ریزہ ہوجائیں گے چُورا ہوکر

  • 56:6
    6

    فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا

    تو ہوجائیں گے جیسے روزن کی دھوپ میں غبار کے باریک ذرے پھیلے ہوئے

  • 56:7
    7

    وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

    اور تین قسم کے ہوجاؤ گے،

  • 56:8
    8

    فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

    تو دہنی طرف والے کیسے دہنی طرف والے

  • 56:9
    9

    وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

    اور بائیں طرف والے کیسے بائیں طرف والے

  • 56:10
    10

    وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

    اور جو سبقت لے گئے وہ تو سبقت ہی لے گئے

  • 56:11
    11

    أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

    وہی مقربِ بارگاہ ہیں،

  • 56:12
    12

    فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

    چین کے باغوں میں،

  • 56:13
    13

    ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

    اگلوں میں سے ایک گروہ

  • 56:14
    14

    وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ

    اور پچھلوں میں سے تھوڑے

  • 56:15
    15

    عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ

    جڑاؤ تختوں پر ہوں گے

  • 56:16
    16

    مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

    ان پر تکیہ لگائے ہوئے آمنے سامنے

  • 56:17
    17

    يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ

    ان کے گرد لیے پھریں گے ہمیشہ رہنے والے لڑکے

  • 56:18
    18

    بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

    کوزے اور آفتابے اور جام اور آنکھوں کے سامنے بہتی شراب

  • 56:19
    19

    لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ

    کہ اس سے نہ انہیں درد سر ہو اور نہ ہوش میں فرق آئے

  • 56:20
    20

    وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ

    اور میوے جو پسند کریں

  • 56:21
    21

    وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

    اور پرندوں کا گوشت جو چاہیں

  • 56:22
    22

    وَحُورٌ عِينٌ

    اور بڑی آنکھ والیاں حوریں

  • 56:23
    23

    كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

    جیسے چھپے رکھے ہوئے موتی

  • 56:24
    24

    جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

    صلہ ان کے اعمال کا

  • 56:25
    25

    لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

    اس میں نہ سنیں گے نہ کوئی بیکار با ت نہ گنہگاری

  • 56:26
    26

    إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

    ہاں یہ کہنا ہوگا سلام سلام

  • 56:27
    27

    وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

    اور دہنی طرف والے کیسے دہنی طرف والے

  • 56:28
    28

    فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ

    بے کانٹوں کی بیریوں میں

  • 56:29
    29

    وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ

    اور کیلے کے گچھوں میں

  • 56:30
    30

    وَظِلٍّ مَمْدُودٍ

    اور ہمیشہ کے سائے میں

  • 56:31
    31

    وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ

    اور ہمیشہ جاری پانی میں

  • 56:32
    32

    وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

    اور بہت سے میووں میں

  • 56:33
    33

    لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

    جو نہ ختم ہوں اور نہ روکے جائیں

  • 56:34
    34

    وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ

    اور بلند بچھونوں میں

  • 56:35
    35

    إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً

    بیشک ہم نے ان عورتوں کو اچھی اٹھان اٹھایا،

  • 56:36
    36

    فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا

    تو انہیں بنایا کنواریاں اپنے شوہر پر پیاریاں،

  • 56:37
    37

    عُرُبًا أَتْرَابًا

    انہیں پیار دلائیاں ایک عمر والیاں

  • 56:38
    38

    لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ

    دہنی طرف والوں کے لیے،

  • 56:39
    39

    ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

    اگلوں میں سے ایک گروہ،

  • 56:40
    40

    وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ

    اور پچھلوں میں سے ایک گروہ

  • 56:41
    41

    وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ

    اور بائیں طرف والے کیسے بائیں طرف والے

  • 56:42
    42

    فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

    جلتی ہوا اور کھولتے پانی میں،

  • 56:43
    43

    وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ

    اور جلتے دھوئیں کی چھاؤں میں

  • 56:44
    44

    لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

    جو نہ ٹھنڈی نہ عزت کی،

  • 56:45
    45

    إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

    بیشک وہ اس سے پہلے نعمتوں میں تھے

  • 56:46
    46

    وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ

    اور اس بڑے گناہ کی ہٹ (ضد) رکھتے تھے،

  • 56:47
    47

    وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

    اور کہتے تھے کیا جب ہم مرجائیں اور ہڈیاں ہوجائیں تو کیا ضرور ہم اٹھائے جائیں گے،

  • 56:48
    48

    أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

    اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی،

  • 56:49
    49

    قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

    تم فرماؤ بیشک سب اگلے اور پچھلے

  • 56:50
    50

    لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

    ضرور اکٹھے کیے جائیں گے، ایک جانے ہوئے دن کی میعاد پر

  • 56:51
    51

    ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ

    پھر بیشک تم اے گمراہو جھٹلانے والو

  • 56:52
    52

    لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ

    ضرور تھوہر کے پیڑ میں سے کھاؤ گے،

  • 56:53
    53

    فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

    پھر اس سے پیٹ بھرو گے،

  • 56:54
    54

    فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ

    پھر اس پر کھولتا پانی پیو گے،

  • 56:55
    55

    فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

    پھر ایسا پیو گے جیسے سخت پیاسے اونٹ پئیں

  • 56:56
    56

    هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ

    یہ ان کی مہمانی ہے انصاف کے دن،

  • 56:57
    57

    نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

    ہم نے تمہیں پیدا کیا تو تم کیوں نہیں سچ مانتے

  • 56:58
    58

    أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ

    تو بھلا دیکھو تو وہ منی جو گراتے ہو

  • 56:59
    59

    أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ

    کیا تم اس کا آدمی بناتے ہو یا ہم بنانے والے ہیں

  • 56:60
    60

    نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

    ہم نے تم میں مرنا ٹھہرایا اور ہم اس سے ہارے نہیں،

  • 56:61
    61

    عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ

    کہ تم جیسے اور بدل دیں اور تمہاری صورتیں وہ کردیں جس کی تمہیں حبر نہیں

  • 56:62
    62

    وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

    اور بیشک تم جان چکے ہو پہلی اٹھان پھر کیوں نہیں سوچتے

  • 56:63
    63

    أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ

    تو بھلا بتاؤ تو جو بوتے ہو،

  • 56:64
    64

    أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ

    کیا تم اس کی کھیتی بناتے ہو یا ہم بنانے والے ہیں

  • 56:65
    65

    لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

    ہم چاہیں تو اسے روندن (پامال) کردیں پھر تم باتیں بناتے رہ جاؤ

  • 56:66
    66

    إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

    کہ ہم پر چٹی پڑی

  • 56:67
    67

    بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

    بلکہ ہم بے نصیب رہے،

  • 56:68
    68

    أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ

    تو بھلا بتاؤ تو وہ پانی جو پیتے ہو،

  • 56:69
    69

    أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ

    کیا تم نے اسے بادل سے اتارا یا ہم ہیں اتارنے والے

  • 56:70
    70

    لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

    ہم چاہیں تو اسے کھاری کردیں پھر کیوں نہیں شکر کرتے

  • 56:71
    71

    أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ

    تو بھلا بتاؤں تو وہ آگ جو تم روشن کرتے ہو

  • 56:72
    72

    أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ

    کیا تم نے اس کا پیڑ پیدا کیا یا ہم ہیں پیدا کرنے والے،

  • 56:73
    73

    نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ

    ہم نے اسے جہنم کا یادگار بنایا اور جنگل میں مسافروں کا فائدہ

  • 56:74
    74

    فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

    تو اے محبوب تم پاکی بولو اپنے عظمت والے رب کے نام کی،

  • 56:75
    75

    ۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ

    تو مجھے قسم ہے ان جگہوں کی جہاں تارے ڈوبتے ہیں

  • 56:76
    76

    وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

    اور تم سمجھو تو یہ بڑی قسم ہے،

  • 56:77
    77

    إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ

    بیشک یہ عزت والا قرآن ہے

  • 56:78
    78

    فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ

    محفوظ نوشتہ میں

  • 56:79
    79

    لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

    اسے نہ چھوئیں مگر باوضو

  • 56:80
    80

    تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

    اتارا ہوا ہے سارے جہان کے رب کا،

  • 56:81
    81

    أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ

    تو کیا اس بات میں تم سستی کرتے ہو

  • 56:82
    82

    وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

    اور اپنا حصہ یہ رکھتے ہو کہ جھٹلاتے ہو

  • 56:83
    83

    فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ

    پھر کیوں نہ ہو جب جان گلے تک پہنچے

  • 56:84
    84

    وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ

    اور تم اس وقت دیکھ رہے ہو

  • 56:85
    85

    وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ

    اور ہم اس کے زیادہ پاس ہیں تم سے مگر تمہیں نگاہ نیں

  • 56:86
    86

    فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

    تو کیوں نہ ہوا اگر تمہیں بدلہ ملنا نہیں

  • 56:87
    87

    تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

    کہ اسے لوٹا لاتے اگر تم سچے ہو

  • 56:88
    88

    فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

    پھر وہ مرنے والا اگر مقربوں سے ہے

  • 56:89
    89

    فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

    تو راحت ہے اور پھول اور چین کے باغ

  • 56:90
    90

    وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

    اور اگر دہنی طرف والوں سے ہو

  • 56:91
    91

    فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

    تو اے محبوب تم پر سلام دہنی طرف والوں سے

  • 56:92
    92

    وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ

    اور اگر جھٹلانے والے گمراہوں میں سے ہو

  • 56:93
    93

    فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ

    تو اس کی مہمانی کھولتا پانی،

  • 56:94
    94

    وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

    اور بھڑکتی آگ میں دھنسانا

  • 56:95
    95

    إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ

    یہ بیشک اعلیٰ درجہ کی یقینی بات ہے،

  • 56:96
    96

    فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

    تو اے محبوب تم اپنے عظمت والے رب کے نام کی پاکی بولو