The Resurrection

75 - Al-Qiyaama

سُورَةُ القِيَامَةِ

  • 75:34
    34

    أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

    Alas the woe for you, alas!

  • 75:35
    35

    ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

    Alas, the woe for you!

  • 75:37
    37

    أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ

    Was he not an emitted drop of semen,

  • 75:36
    36

    أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى

    Does man think that he will be left alone to himself, free?

  • 75:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

    I CALL TO WITNESS the Day of Resurrection,

  • 75:2
    2

    وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

    And I call the reprehensive soul to witness:

  • 75:3
    3

    أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ

    Does man think We shall not put his bones together?

  • 75:4
    4

    بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ

    Surely We are able to reform even his finger-tips.

  • 75:5
    5

    بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

    Yet man is sceptical of what is right before him.

  • 75:6
    6

    يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

    He asks: "When will the Day of Resurrection be?"

  • 75:7
    7

    فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

    Yet when the eyes are dazzled,

  • 75:8
    8

    وَخَسَفَ الْقَمَرُ

    The moon eclipsed,

  • 75:9
    9

    وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

    And the sun and moon are conjoined,

  • 75:10
    10

    يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

    That day man will say: "Where can I find escape?"

  • 75:11
    11

    كَلَّا لَا وَزَرَ

    Never so, for there will be no escape.

  • 75:12
    12

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

    With your Lord alone will be the retreat on that day.

  • 75:13
    13

    يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

    Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind.

  • 75:14
    14

    بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

    In fact man is a witness against himself,

  • 75:15
    15

    وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ

    Whatever the excuses he may offer.

  • 75:16
    16

    لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

    Do not forestall (the revelation before its completion) by acting in haste.

  • 75:17
    17

    إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

    Surely its collection and recitation are Our responsibility.

  • 75:18
    18

    فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

    So, as We recite it, follow its reading.

  • 75:19
    19

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

    The exposition of its meaning surely rests on Us.

  • 75:20
    20

    كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

    But no. You love this transient life,

  • 75:21
    21

    وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ

    And neglect the Hereafter.

  • 75:22
    22

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ

    How many faces will be refulgent on that Day,

  • 75:23
    23

    إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

    Waiting for their Lord.

  • 75:24
    24

    وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

    And how many faces on that Day will be woe-begone

  • 75:25
    25

    تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

    Fearing that a great disaster is going to befall them.

  • 75:26
    26

    كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ

    Never so, for when life withdraws into the clavicula,

  • 75:27
    27

    وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

    And it is asked: "Is there any reciter of charms and amulets?"

  • 75:28
    28

    وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

    He will then realise it is the parting,

  • 75:29
    29

    وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ

    And anguish will be heaped upon anguish:

  • 75:30
    30

    إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ

    To your Lord then will be the driving.

  • 75:31
    31

    فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

    For he neither believed nor prayed,

  • 75:32
    32

    وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

    But only disavowed and turned away;

  • 75:33
    33

    ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ

    Then he strutted back to his people.

  • 75:38
    38

    ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

    Then formed into an embryo? Then He fashioned, shaped and proportioned

  • 75:39
    39

    فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ

    And assigned it sexes, male and female.

  • 75:40
    40

    أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ

    Cannot such as He bring the dead to life?