He frowned

80 - Abasa

سُورَةُ عَبَسَ

  • 80:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

    The Prophet frowned and turned away

  • 80:2
    2

    أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

    Because there came to him the blind man, [interrupting].

  • 80:3
    3

    وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

    But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified

  • 80:4
    4

    أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

    Or be reminded and the remembrance would benefit him?

  • 80:5
    5

    أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

    As for he who thinks himself without need,

  • 80:6
    6

    فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

    To him you give attention.

  • 80:7
    7

    وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

    And not upon you [is any blame] if he will not be purified.

  • 80:8
    8

    وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

    But as for he who came to you striving [for knowledge]

  • 80:9
    9

    وَهُوَ يَخْشَىٰ

    While he fears [Allah],

  • 80:10
    10

    فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

    From him you are distracted.

  • 80:11
    11

    كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

    No! Indeed, these verses are a reminder;

  • 80:12
    12

    فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

    So whoever wills may remember it.

  • 80:13
    13

    فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

    [It is recorded] in honored sheets,

  • 80:14
    14

    مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

    Exalted and purified,

  • 80:15
    15

    بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

    [Carried] by the hands of messenger-angels,

  • 80:16
    16

    كِرَامٍ بَرَرَةٍ

    Noble and dutiful.

  • 80:17
    17

    قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

    Cursed is man; how disbelieving is he.

  • 80:18
    18

    مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

    From what substance did He create him?

  • 80:19
    19

    مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

    From a sperm-drop He created him and destined for him;

  • 80:20
    20

    ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

    Then He eased the way for him;

  • 80:21
    21

    ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

    Then He causes his death and provides a grave for him.

  • 80:22
    22

    ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

    Then when He wills, He will resurrect him.

  • 80:23
    23

    كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

    No! Man has not yet accomplished what He commanded him.

  • 80:24
    24

    فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

    Then let mankind look at his food -

  • 80:25
    25

    أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

    How We poured down water in torrents,

  • 80:26
    26

    ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

    Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],

  • 80:27
    27

    فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

    And caused to grow within it grain

  • 80:28
    28

    وَعِنَبًا وَقَضْبًا

    And grapes and herbage

  • 80:29
    29

    وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

    And olive and palm trees

  • 80:30
    30

    وَحَدَائِقَ غُلْبًا

    And gardens of dense shrubbery

  • 80:31
    31

    وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

    And fruit and grass -

  • 80:32
    32

    مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

    [As] enjoyment for you and your grazing livestock.

  • 80:33
    33

    فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

    But when there comes the Deafening Blast

  • 80:34
    34

    يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

    On the Day a man will flee from his brother

  • 80:35
    35

    وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

    And his mother and his father

  • 80:36
    36

    وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

    And his wife and his children,

  • 80:37
    37

    لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

    For every man, that Day, will be a matter adequate for him.

  • 80:38
    38

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

    [Some] faces, that Day, will be bright -

  • 80:39
    39

    ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

    Laughing, rejoicing at good news.

  • 80:40
    40

    وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

    And [other] faces, that Day, will have upon them dust.

  • 80:41
    41

    تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

    Blackness will cover them.

  • 80:42
    42

    أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

    Those are the disbelievers, the wicked ones.