The Ascending Stairways

70 - Al-Ma'aarij

سُورَةُ المَعَارِجِ

  • 70:3
    3

    مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ

    From Allah, the Lord of all pinnacles.

  • 70:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

    A requester seeks the punishment that will take place –

  • 70:2
    2

    لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ

    - Upon the disbelievers – the punishment that none can avert.

  • 70:4
    4

    تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

    The angels and Jibreel, ascend towards Him – the punishment will befall on a day which spans fifty thousand years.

  • 70:5
    5

    فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

    Therefore patiently endure, in the best manner (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him).

  • 70:6
    6

    إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا

    They deem it to be remote.

  • 70:7
    7

    وَنَرَاهُ قَرِيبًا

    Whereas We see it impending.

  • 70:8
    8

    يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ

    The day when the sky will be like molten silver.

  • 70:9
    9

    وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ

    And the hills will be light as wool.

  • 70:10
    10

    وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

    And no friend will ask concerning his friend.

  • 70:11
    11

    يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ

    They will be seeing them; the guilty will wish if only he could redeem himself from the punishment of that day, by offering his sons.

  • 70:12
    12

    وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ

    And his wife and his brother.

  • 70:13
    13

    وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ

    And the family in which he was.

  • 70:14
    14

    وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ

    And all those who are in the earth – then only if the redemption saves him!

  • 70:15
    15

    كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

    Never! That is indeed a blazing fire.

  • 70:16
    16

    نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ

    A fire that melts the hide.

  • 70:17
    17

    تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

    It calls out to him who reverted and turned away.

  • 70:18
    18

    وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ

    And accumulated wealth and hoarded it.

  • 70:19
    19

    ۞ إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا

    Indeed man is created very impatient, greedy.

  • 70:20
    20

    إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا

    Very nervous when touched by misfortune.

  • 70:21
    21

    وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا

    And refraining, when good reaches him.

  • 70:22
    22

    إِلَّا الْمُصَلِّينَ

    Except those who establish prayer.

  • 70:23
    23

    الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ

    Those who are regular in their prayers.

  • 70:24
    24

    وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ

    And those in whose wealth exists a recognised right,

  • 70:25
    25

    لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

    For those who beg, and for the needy who cannot even ask.

  • 70:26
    26

    وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

    And those who believe the Day of Judgement to be true.

  • 70:27
    27

    وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ

    And those who fear the punishment of their Lord.

  • 70:28
    28

    إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ

    Indeed the punishment of their Lord is not a thing to be unafraid of!

  • 70:29
    29

    وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ

    And those who protect their private organs (from adultery).

  • 70:30
    30

    إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

    Except with their wives and the bondwomen in their possession, for there is no reproach on them.

  • 70:31
    31

    فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ

    So those who desire more than this – it is they who are the transgressors.

  • 70:32
    32

    وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ

    And those who protect the property entrusted to them, and their agreements.

  • 70:33
    33

    وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ

    And those who are firm upon their testimonies.

  • 70:34
    34

    وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

    And those who protect their prayers.

  • 70:35
    35

    أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ

    It is these who will be honoured in Gardens.

  • 70:36
    36

    فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

    So what is the matter with these disbelievers, that they stare at you (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him)?

  • 70:37
    37

    عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ

    From the right and the left, in groups?

  • 70:38
    38

    أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ

    Does every man among them aspire to be admitted into the Garden of serenity?

  • 70:39
    39

    كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ

    Never! We have indeed created them from a thing they know.

  • 70:40
    40

    فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ

    So I swear by the Lord of every East and every West, that We are indeed Able.

  • 70:41
    41

    عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

    To replace them by those better than them; and none can escape from Us.

  • 70:42
    42

    فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

    Therefore leave them, involved in their indecencies and play, till they confront their day which they are promised.

  • 70:43
    43

    يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ

    A day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals.

  • 70:44
    44

    خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ

    With lowered eyes, disgrace overcoming them; this is the day, which they had been promised.