The Overwhelming

88 - Al-Ghaashiya

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

  • 88:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

    Certainly the news of the calamity that will overwhelm has come to you!

  • 88:2
    2

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

    Many a face will be disgraced on that day.

  • 88:3
    3

    عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ

    Labouring, striving hard.

  • 88:4
    4

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

    (Yet) Going into the blazing fire.

  • 88:5
    5

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

    Made to drink water from the boiling hot spring.

  • 88:6
    6

    لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ

    There is no food for them except thorns of fire.

  • 88:7
    7

    لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ

    Which neither give strength nor satisfy the hunger.

  • 88:8
    8

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ

    Many a face will be in serenity on that day.

  • 88:9
    9

    لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

    Rejoicing over their efforts.

  • 88:10
    10

    فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

    In a high Garden.

  • 88:11
    11

    لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

    In which they will not hear any lewd speech.

  • 88:12
    12

    فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

    In it is a flowing spring.

  • 88:13
    13

    فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ

    In which are high thrones.

  • 88:14
    14

    وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ

    And chosen goblets.

  • 88:15
    15

    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

    And arranged carpets.

  • 88:16
    16

    وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

    And linen spread out.

  • 88:17
    17

    أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    So do they not see the camel – how it has been created?

  • 88:18
    18

    وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    And the heaven – how it has been raised?

  • 88:19
    19

    وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    And the mountains – how they have been established?

  • 88:20
    20

    وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    And the earth – how it has been spread out?

  • 88:21
    21

    فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ

    Therefore advise; indeed you are a proclaimer of advice. (The Holy Prophet is a Remembrance from Allah.)

  • 88:22
    22

    لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ

    You are not at all a guardian over them.

  • 88:23
    23

    إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    Except whoever turns away and disbelieves –

  • 88:24
    24

    فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

    So Allah will mete out to him the greatest punishment.

  • 88:25
    25

    إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ

    Indeed only towards Us is their return

  • 88:26
    26

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ

    Then indeed only upon Us is their reckoning.