The Overwhelming

88 - Al-Ghaashiya

سُورَةُ الغَاشِيَةِ

  • 88:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

    Hath there come unto thee tidings of the Overwhelming?

  • 88:2
    2

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

    On that day (many) faces will be downcast,

  • 88:3
    3

    عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ

    Toiling, weary,

  • 88:4
    4

    تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

    Scorched by burning fire,

  • 88:5
    5

    تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

    Drinking from a boiling spring,

  • 88:6
    6

    لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ

    No food for them save bitter thorn-fruit

  • 88:7
    7

    لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ

    Which doth not nourish nor release from hunger.

  • 88:8
    8

    وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ

    In that day other faces will be calm,

  • 88:9
    9

    لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

    Glad for their effort past,

  • 88:10
    10

    فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

    In a high Garden

  • 88:11
    11

    لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

    Where they hear no idle speech,

  • 88:12
    12

    فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

    Wherein is a gushing spring,

  • 88:13
    13

    فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ

    Wherein are couches raised

  • 88:14
    14

    وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ

    And goblets set at hand

  • 88:15
    15

    وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

    And cushions ranged

  • 88:16
    16

    وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

    And silken carpets spread.

  • 88:17
    17

    أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

    Will they not regard the camels, how they are created?

  • 88:18
    18

    وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

    And the heaven, how it is raised?

  • 88:19
    19

    وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

    And the hills, how they are set up?

  • 88:20
    20

    وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

    And the earth, how it is spread?

  • 88:21
    21

    فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ

    Remind them, for thou art but a remembrancer,

  • 88:22
    22

    لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ

    Thou art not at all a warder over them.

  • 88:23
    23

    إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

    But whoso is averse and disbelieveth,

  • 88:24
    24

    فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

    Allah will punish him with direst punishment.

  • 88:25
    25

    إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ

    Lo! unto Us is their return

  • 88:26
    26

    ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ

    And Ours their reckoning.