Defrauding

83 - Al-Mutaffifin

سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

  • 83:1
    1

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

    Woe unto the defrauders:

  • 83:2
    2

    الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

    Those who when they take the measure from mankind demand it full,

  • 83:3
    3

    وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

    But if they measure unto them or weight for them, they cause them loss.

  • 83:4
    4

    أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

    Do such (men) not consider that they will be raised again

  • 83:5
    5

    لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

    Unto an Awful Day,

  • 83:6
    6

    يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

    The day when (all) mankind stand before the Lord of the Worlds?

  • 83:7
    7

    كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

    Nay, but the record of the vile is in Sijjin -

  • 83:8
    8

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

    Ah! what will convey unto thee what Sijjin is! -

  • 83:9
    9

    كِتَابٌ مَرْقُومٌ

    A written record.

  • 83:10
    10

    وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

    Woe unto the repudiators on that day!

  • 83:11
    11

    الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

    Those who deny the Day of Judgment

  • 83:12
    12

    وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

    Which none denieth save each criminal transgressor,

  • 83:13
    13

    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

    Who, when thou readest unto him Our revelations, saith: (Mere) fables of the men of old.

  • 83:14
    14

    كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

    Nay, but that which they have earned is rust upon their hearts.

  • 83:15
    15

    كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

    Nay, but surely on that day they will be covered from (the mercy of) their Lord.

  • 83:16
    16

    ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

    Then lo! they verily will burn in hell,

  • 83:17
    17

    ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

    And it will be said (unto them): This is that which ye used to deny.

  • 83:18
    18

    كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

    Nay, but the record of the righteous is in 'Illiyin -

  • 83:19
    19

    وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

    Ah, what will convey unto thee what 'Illiyin is! -

  • 83:20
    20

    كِتَابٌ مَرْقُومٌ

    A written record,

  • 83:21
    21

    يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

    Attested by those who are brought near (unto their Lord).

  • 83:22
    22

    إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

    Lo! the righteous verily are in delight,

  • 83:23
    23

    عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

    On couches, gazing,

  • 83:24
    24

    تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

    Thou wilt know in their faces the radiance of delight.

  • 83:25
    25

    يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

    They are given to drink of a pure wine, sealed,

  • 83:26
    26

    خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

    Whose seal is musk - for this let (all) those strive who strive for bliss -

  • 83:27
    27

    وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

    And mixed with water of Tasnim,

  • 83:28
    28

    عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

    A spring whence those brought near (to Allah) drink.

  • 83:29
    29

    إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

    Lo! the guilty used to laugh at those who believed,

  • 83:30
    30

    وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

    And wink one to another when they passed them;

  • 83:31
    31

    وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

    And when they returned to their own folk, they returned jesting;

  • 83:32
    32

    وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

    And when they saw them they said: Lo! these have gone astray.

  • 83:33
    33

    وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

    Yet they were not sent as guardians over them.

  • 83:34
    34

    فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

    This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers,

  • 83:35
    35

    عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

    On high couches, gazing.

  • 83:36
    36

    هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

    Are not the disbelievers paid for what they used to do?